Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
Um marido tem de sustentar a mulher; alimentá-la, defendê-la e tomar conta dela. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يعول زوجتة فيجب علية اطعامها , الدفاع عنها , الاعتناء بها |
Talvez tenha de cuidar dela durante algum tempo. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى الاعتناء بها لفترة مهلًا، مهلًا |
Estou farto de pessoas como a senhora e o pai dela, que a deviam ter protegido, que deviam continuar a cuidar dela em vez de mentirem! | Open Subtitles | الذين كان عليهم حمايتها الذين عليهم الاعتناء بها الآن بدلاً من الكذب عليها |
Será bem tratada, Doutor, garanto-lhe. | Open Subtitles | أوه , سيتم الاعتناء بها جيداً, أعدك بذلك |
Até este mau momento acabar, posso tomar conta dela. | Open Subtitles | , إلى أن تمر المرحلة العصيبة يمكنني الاعتناء بها |
Olha, tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. | Open Subtitles | , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها |
Até este mau momento acabar, posso tomar conta dela. | Open Subtitles | , إلى أن تمر المرحلة العصيبة يمكنني الاعتناء بها |
Tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. - Já fizeste isto antes. | Open Subtitles | , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها |
O único motivo porque pago, é porque a detesto tanto, que nem eu próprio quero tomar conta dela. | Open Subtitles | السبب الوحيد لدفعي التكاليف، أني أكرهها كرهاً شديداً أعمى، فلا أبغي الاعتناء بها بنفسي |
Podes tomar conta dela enquanto procuramos? | Open Subtitles | هل يمكنكٍ الاعتناء بها في حين نقوم باكتشاف ذلك ؟ |
Pensei que ela não era capaz de tomar conta dela e não queria mentir-lhe. | Open Subtitles | فكرت أنها غير قادرة على الاعتناء بها لم أقصد الكذب عليك |
Pensei que podia contar contigo para tomar conta dela. | Open Subtitles | انا ... اعتقدت انه يمكنني تحميلك مسؤلية الاعتناء بها |
Eu vim para cá para terminar os estudos e depois deveria cuidar dela. | Open Subtitles | أتيتُ هنا كي أنهي الدراسة بعد ذلك عليّ الاعتناء بها |
que conheceu uma mulher, que não amava mais a minha mãe, e que eu ia ter que cuidar dela e da minha irmã. | Open Subtitles | وسيلتقي امرأة ولم يعد يحب امي وعلي الاعتناء بها وباختي |
Entao, eu nao posso ter voce aqui comigo em Dhaka porque eu nao tenho ninguem para cuidar dela. | Open Subtitles | لذلك لا يمكن أن يكون لك معي هنا في دكا لأنني لا أملك واحدة إلى الاعتناء بها. |
Ele era incapaz de cuidar dela, então, deixou-a ao cuidado de uma mãe e filha que sofriam ambas de atraso mental. | Open Subtitles | لم يكن قادراً على الاعتناء بها, فعهدَ بها إلى أُم وابنتها, كلتاهما مصابتان بالتخلُّف العقلى. |
Não podíamos cuidar dela nem que quiséssemos. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتنا الاعتناء بها حتى لو أردنا |
Fico feliz que tenha sido tratada de acordo com as minhas especificações. | Open Subtitles | -أنا ممتنة أنه تم الاعتناء بها بمواصفاتي |
A Anne permaneceu para ser tratada na cidade. A Max ficou com ela. | Open Subtitles | بقيت (آن) ليتم الاعتناء بها في المدينة كانت (ماكس) معها |