ويكيبيديا

    "الاعتناء بها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tomar conta dela
        
    • cuidar dela
        
    • tratada
        
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    Um marido tem de sustentar a mulher; alimentá-la, defendê-la e tomar conta dela. Open Subtitles الرجل يجب ان يعول زوجتة فيجب علية اطعامها , الدفاع عنها , الاعتناء بها
    Talvez tenha de cuidar dela durante algum tempo. Open Subtitles ستحتاجين إلى الاعتناء بها لفترة مهلًا، مهلًا
    Estou farto de pessoas como a senhora e o pai dela, que a deviam ter protegido, que deviam continuar a cuidar dela em vez de mentirem! Open Subtitles الذين كان عليهم حمايتها الذين عليهم الاعتناء بها الآن بدلاً من الكذب عليها
    Será bem tratada, Doutor, garanto-lhe. Open Subtitles أوه , سيتم الاعتناء بها جيداً, أعدك بذلك
    Até este mau momento acabar, posso tomar conta dela. Open Subtitles , إلى أن تمر المرحلة العصيبة يمكنني الاعتناء بها
    Olha, tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. Open Subtitles , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها
    Até este mau momento acabar, posso tomar conta dela. Open Subtitles , إلى أن تمر المرحلة العصيبة يمكنني الاعتناء بها
    Tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. - Já fizeste isto antes. Open Subtitles , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها
    O único motivo porque pago, é porque a detesto tanto, que nem eu próprio quero tomar conta dela. Open Subtitles السبب الوحيد لدفعي التكاليف، أني أكرهها كرهاً شديداً أعمى، فلا أبغي الاعتناء بها بنفسي
    Podes tomar conta dela enquanto procuramos? Open Subtitles هل يمكنكٍ الاعتناء بها في حين نقوم باكتشاف ذلك ؟
    Pensei que ela não era capaz de tomar conta dela e não queria mentir-lhe. Open Subtitles فكرت أنها غير قادرة على الاعتناء بها لم أقصد الكذب عليك
    Pensei que podia contar contigo para tomar conta dela. Open Subtitles انا ... اعتقدت انه يمكنني تحميلك مسؤلية الاعتناء بها
    Eu vim para cá para terminar os estudos e depois deveria cuidar dela. Open Subtitles أتيتُ هنا كي أنهي الدراسة بعد ذلك عليّ الاعتناء بها
    que conheceu uma mulher, que não amava mais a minha mãe, e que eu ia ter que cuidar dela e da minha irmã. Open Subtitles وسيلتقي امرأة ولم يعد يحب امي وعلي الاعتناء بها وباختي
    Entao, eu nao posso ter voce aqui comigo em Dhaka porque eu nao tenho ninguem para cuidar dela. Open Subtitles لذلك لا يمكن أن يكون لك معي هنا في دكا لأنني لا أملك واحدة إلى الاعتناء بها.
    Ele era incapaz de cuidar dela, então, deixou-a ao cuidado de uma mãe e filha que sofriam ambas de atraso mental. Open Subtitles لم يكن قادراً على الاعتناء بها, فعهدَ بها إلى أُم وابنتها, كلتاهما مصابتان بالتخلُّف العقلى.
    Não podíamos cuidar dela nem que quiséssemos. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتنا الاعتناء بها حتى لو أردنا
    Fico feliz que tenha sido tratada de acordo com as minhas especificações. Open Subtitles -أنا ممتنة أنه تم الاعتناء بها بمواصفاتي
    A Anne permaneceu para ser tratada na cidade. A Max ficou com ela. Open Subtitles ‫بقيت (آن) ليتم الاعتناء بها في المدينة ‫كانت (ماكس) معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد