Sabe, este homem, essa linda pessoa, tudo o que ele queria era cuidar de mim. | Open Subtitles | هذا الشخص الجميل كل ما أراده هو الاعتناء بي |
Sabes, isso costumava deixar-me maluco, mas compreendo que essa é a tua maneira de cuidar de mim. | Open Subtitles | كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي |
Obrigado por cuidares de mim. És a única família que me resta. | Open Subtitles | أشكرك على الاعتناء بي أنت المتبقي الوحيد من عائلتي |
Obrigado por cuidares de mim, Tara. | Open Subtitles | أقدر لك الاعتناء بي " تارا " |
Acho que lhe transferi um pouco disso, e ele ficou tão ocupado a tomar conta de mim, que perdeu parte da infância e sinto-me muito responsável por isso, e gostava de consertar isso de alguma forma. | Open Subtitles | ولقد نقلت هذا الشيء اليه ولقد كان مشغولا في الاعتناء بي وذلك كان سبب في انه فقد شيء من طفولته |
Vai tomar conta de mim este fim-de-semana. | Open Subtitles | ستقوم الاعتناء بي في عطلة الاسبوع |
Deixarias de ter de cuidar de mim. | Open Subtitles | لن يتحتم عليكي الاعتناء بي بعد اليوم .. |
Podes cuidar de mim. De mim e do papá. | Open Subtitles | بإمكانك الاعتناء بي أنا ووالدي. |
A menos que seja porque queres cuidar de mim. | Open Subtitles | مالم تكن تريد الاعتناء بي |
O Jub-Jub não pode cuidar de mim quando eu estiver... velha e doente. | Open Subtitles | (جب جب ) لا يستطيع الاعتناء بي وأنا عجوز ومريضة |
Não precisas de cuidar de mim. | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى الاعتناء بي |
Quer que eu vá para Nova Iorque, quer tomar conta de mim. | Open Subtitles | تريدني في (نيويورك) تريد الاعتناء بي |