Já tenho dificuldades em arranjar ópio para os meus clientes. | Open Subtitles | من الصعب بما يكفي الحصول على الافيون لزبائني هنا. |
- Acónito e ópio, numa relação de 4 para 1. | Open Subtitles | قلنسوة الراهب و خشخاش الافيون بنسبة 4 ل 1 |
Acho que dei ao pobre do Franklin... uma tal dose de ópio, que ele poderia caminhar daqui até Los Angeles... e não lhe serviria de nada. | Open Subtitles | أخشى أنني أعطين فرانكلين المسكين جرعة زائدة من الافيون بحيث لو سار من هنا إلى لوس أنجلوس |
Eu mantive-o longe do ópio, da cocaína e de bebidas baratas. | Open Subtitles | لقد ابعدته عن الافيون والكوكايين والمشروبات الرخيصة |
Tu apareceste pouco depois, à procura de ópio. ópio. | Open Subtitles | لقد ظهرت بعد ذلك ، متطلعاً لبعض الافيون |
Ao dar à luz, queria sufocá-la entre as minhas pernas mas tinham-me dado ópio. | Open Subtitles | في وقت الولادة، اردت ان اخنقه بين ساقيّ لكنهم اعطوني الافيون |
Para onde devo levar o meu tráfico de ópio? | Open Subtitles | أين يتعين على تهريب الافيون المرة المقبلة؟ |
Qual é a melhor maneira de fazer dinheiro do ópio? | Open Subtitles | مالاطريقة المثلى لجمع الاموال من الافيون |
Aquela que tinha o método de purificar ópio. | Open Subtitles | وأنت الوحيدة التي تحوز طريقة تنقية الافيون |
Pense nisto. A produção de ópio está maior do que nunca. | Open Subtitles | فكربالامر إنتاج الافيون في أفغانستان أكبر من السابق الآن |
Contudo, achou adequado dizer-me recentemente que ela era viciada em ópio. | Open Subtitles | على اية حال، لقد ظن مؤخراً انه من المناسب اخباري انها كانت مدمنة على الافيون |
Em vez de escrever que a avó morrera acidentalmente, de uma overdose de ópio quando estava a divertir-se demasiado, eu coloquei na história que a mulher se tinha matado e foi essa efetivamente a forma como se passou. | TED | بدلا ان اكتب ان جدتي ماتت بحادثة, من جرعة زائدة من الافيون في وقت فرحها الغامر، كتبت بالفعل في القصة انها قتلت نفسها, وهذا بالفعل ما حدث. |
Também eu, em tempos, caí no feitiço do ópio. | Open Subtitles | وأنا أيضاً كنتُ تحت تعويذة الافيون |
Para conversão de ópio em heroína, deve-se expor a um hidrato ácido quente, que produzirá 18 impurezas neutras. | Open Subtitles | -لتحويل الافيون الى هروين يعرض للاحماض الساخنه و الهيدرايد واللتى تنتج 18من الشوائب المحايده |
Assim quando eu ouvi que uma pessoa nova estava entregando ópio... | Open Subtitles | لذا عندما سمعت عن شخص جديد يسلم الافيون ... |
A toxicologia dele veio positiva para THC e ópio. | Open Subtitles | التحليل جاء ايجابى بوجود "التى .إتش.سى" و"الافيون". |
Se eles descobrirem acerca do ópio estamos em sarilhos. | Open Subtitles | إن اكتشفوا أمر الافيون فسنقع في ورطة |
Se o paciente estiver bem sedado com ópio, o intrascópio pode ser colocado na garganta para observar o esófago e a laringe. | Open Subtitles | إذا كان المريض مسترخي "بشكل كافي مع "الافيون الانترسكوب" يمكن ادخاله لاسفل عبر حلق المريض لملاحظة المريء أو الحنجرة |
Diz-lhes que é um opiáceo. É um derivado do ópio. | Open Subtitles | اخبرها ان هذا مخدر نوع من أنواع الافيون |
O governador irá juntar a nós, depois de terminar o seu ópio. | Open Subtitles | الحكومة تصادر الافيون الان |