vem dos economistas que impõem o seu pensamento mecanicista à ciência. | TED | بل جاءت من الاقتصاديين بفرض تفكيرهم الاقتصادي على العلوم الطبيعية |
Mas não é assim que os economistas medem o PIB. | TED | ولكن هذا ليس كيف يقيس الاقتصاديين الناتج المحلي الإجمالي. |
Os economistas não são, na sua maioria, pessoas abastadas. | Open Subtitles | كما تعلم معظم الاقتصاديين الأكاديميين ليسوا بأناس أغنياء |
Director Económico (2003-2007), FMI Os banqueiros mais importantes do mundo. | Open Subtitles | روجرام راجان كبير الاقتصاديين مؤسسة النقد الدولى |
Como Consultor-Chefe de Economia do Presidente Reagan, foi o principal arquitecto da desregulamentação. | Open Subtitles | و هو كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس بوش لقد كان هو المهندس الأعظم فى إلغاء الرقابة |
Glenn Hubbard é reitor da Columbia Business School e presidiu ao Conselho de Consultores Económicos de George W Bush. | Open Subtitles | جلين هابرد هو عميد كلية كولومبيا للأعمال و كان رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين |
Richard Portes, o economista mais famoso de Inglaterra e professor na London Business School, foi também contratado pela Câmara do Comércio islandesa em 2007 para escrever um relatório que louvasse o sector financeiro islandês. | Open Subtitles | ريتشارد بورتس، هو أشهر الاقتصاديين فى بريطانيا و بروفيسور فى كلية لندن للأعمال كلفته الغرفة التجارية الأيسلندية فى 2007 |
Economista-Chefe, Citigroup ...do género "o meu é maior que o teu..." | Open Subtitles | أصبحت صناعة البنوك سباق مقزز وليم بوبيتر كبير الاقتصاديين سيتيجروب |
Vários economistas de topo são coautores desta proposta. | TED | الكثير من صفوة الخبراء الاقتصاديين هم كتاب مشاركون في هذا الاقتراح. |
Chamavam-lhe "A Grande Moderação", a crença equivocada da maior parte dos economistas, dos políticos e dos bancos centrais de que nos tínhamos transformado num novo mundo de crescimento e prosperidade sem fim. | TED | وكانت تلك الفترة تسمى بالاعتدال العظيم الاعتقاد المظلل من قبل معظم الاقتصاديين صانعي القرار و البنوك المركزية أننا قد تحولنا إلى عالم جديد من النمو و الإزدهار غير المنتهين |
O que isto, mesmo este breve debate, traz à tona é uma coisa que muitos economistas esquecem. | TED | الآن، ما جلبته هذه المناظرة القصيرة، هو شيئ يغفله العديد من الاقتصاديين. |
Bem, todas são tarefas que, até há muito pouco tempo, os economistas de topo pensavam que não podiam ser automatizadas. | TED | حسنًا، هذه المهام جميعًا والتي كانت حتى وقت متأخر تدفع الاقتصاديين للتفكير بأنها لا تزال صعبة الأتمتة. |
Martin Feldstein é professor em Harvard e é um dos economistas mais conceituados do mundo. | Open Subtitles | لا أن مارتين فيلدشتين بروفيسور فى هارفارد و هو أحد أشهر الاقتصاديين فى العالم |
E os governos que são orientados por economistas que não compreendem aquilo de que estamos a falar, estão a tentar estimular o consumismo para restaurar a prosperidade do passado na esperança de poderem vir a recuperar o passado. | Open Subtitles | و لذلك أرى أن الأمر مخيف للغاية. و الحكومات المسيرة من قِبَل هؤلاء الاقتصاديين الذين لا يُقدرون ما نتكلم عنه |
Aqueles economistas e a sua concentração de adultos... | Open Subtitles | اللعنة على هولاء الاقتصاديين واهتماهم بالأمور المهمة فقط للبالغين. |
Foi presidente do Conselho de Consultores Económicos e depois directora do Conselho Económico Nacional, durante a Administração Clinton. | Open Subtitles | كانت رئيسة مجلس الاستشاريين الاقتصاديين ثم مديرة المجلس الأقتصادى القومى فى عهد كلينتون |
E o principal assessor Económico de Obama é Larry Summers. | Open Subtitles | كبير مستشارين أوباما الاقتصاديين هو لارى سمرز |
Em resposta, os políticos, aconselhados pelos seus peritos em Economia, cortaram os juros para quase zero. | Open Subtitles | وكرد فعل لذلك، استجاب السياسيون لنصيحة الخبراء الاقتصاديين وخفضوا الفائدة لتصل إلى الصفر تقريباً |