A economia baseada nos recursos é na verdade não fechar nada que foi tentado. | Open Subtitles | لم يتم تجربة أي شيء يشابه الاقتصاد القائم على الموارد من قبل. |
Além do mais, muito empregos hoje simplesmente não farão sentido em existir numa economia baseada nos recursos. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، العديد مِنْ الوظائفِ اليوم سَيكونُ ببساطة لا معنى لوجودها في الاقتصاد القائم على الموارد, |
Numa economia baseada no recurso a educação seria diferente. | Open Subtitles | في الاقتصاد القائم على الموارد ,سيكون التعليم مختلفاً جدا. |
E é por isso que numa economia baseada em Recursos não existe uma economia de mercado monetário. | Open Subtitles | مشردين غداً بعد إستبدالهم بالآلات. ولهذا ففي الاقتصاد القائم على الموارد لا يوجد نظام سوق مالي |
A grande diferença entre uma economia baseada no recurso e o sistema monetário é que a economia baseada no recurso é relacionada com as pessoas no seu bem estar, enquanto o sistema monetário se tornou tão distorcido que as preocupações | Open Subtitles | والفرق الرئيسي بين الاقتصاد القائم على الموارد والاقتصاد القائم على النظام النقدي هو أن الاقتصاد القائم على الموارد معني حقا بالناس ورفاههم |
Como referido, a abordagem global de uma economia baseada em Recursos relativamente à extracção, produção e distribuição, baseia-se em mecanismos ou "estratégias" verdadeiramente económicas que garantem eficiência e sustentabilidade em todas as áreas da economia. | Open Subtitles | فستصبح إنسانيتهم أقل و قدرتهم على الأداء اقل. على النحو المبين سابقا، الاقتصاد القائم على الموارد هو نظام عالمي يبدأ من الأساس، يُعنى بالإستخراج، الإنتاج و التوزيع المنهجي للموارد |
Como se referiu anteriormente, uma economia baseada em Recursos aplica o método científico às questões sociais e isto não se limita apenas à eficiência técnica. | Open Subtitles | كما ذُكر من قبل، الاقتصاد القائم على الموارد اقتصاد يطبق المنهج العلمي من اجل المجتمع وهذا ليس محصورا على الفعالية التقنية فقط. |