Se os deuses escolheram Neste momento, temos de aceitá-lo. | Open Subtitles | أذا أختارت الالهة هذه اللحظة علينا أن نتقبلها |
És uma marioneta dos meus filhos, deuses a quem falta a coragem para fazer o que estás a fazer? | Open Subtitles | هل انت دمية من دمى أطفالي الالهة الين يفتقرون إلى الشجاعة هم الذين جعلوا منك تفعل هذا؟ |
E com uma vitória, provaremos que os deuses ainda estão connosco. | Open Subtitles | و مع تحقيق النصر , سنثبت أن الالهة لاتزال تؤازرنا |
Verá, viemos honrar a deusa e oferecer-lhe uma prenda. | Open Subtitles | لقد جئنا لتكريم الالهة وماذا بعد؟ لنعرض هدية |
A grande mãe, a deusa tripla e o cornudo, o deus da caça. | Open Subtitles | الأم العظيمة, الالهة الثلاثية و ذو القرن, اله الصيد |
Veem paisagens e seres humanos, deuses, dragões e serpentes, deusas e coisas assim. | TED | هم في الحقيقة يرون مناظر طبيعية وكائنات بشرية و الالهة وتنانين والكائنات الشيطانيه وأشياء من هذا القبيل |
Os seus corpos dançarinos levavam as orações do povo até aos deuses e a vontade das divindades era-lhes transmitida através deles para o povo e para a terra. | TED | وحملت أجسادهم الراقصة صلوات الناس إلى الألهة وإرادة الالهة تم تسليمها من خلالهم إلى الناس والأرض. |
Já não são os deuses, somos nós. | TED | لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين. |
Durga, a deusa-mãe, a que não tem medo, criada no panteão dos deuses Hindus. | TED | دورغا، الالهة الام، التي لا تعرف الخوف انشاها الهة الهندوس |
Mas criámos deuses, belos deuses e deusas, que fazem o amor e a guerra. | Open Subtitles | لكننا اخترعنا الالهة الهة الجمال والالههالتيتمارسالجنس والحرب. |
12 anos... Os deuses devem amar Capri para te fazerem desabrochar assim. | Open Subtitles | 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا |
Vá ao casamento dele em paz. Aceite o desígnio dos deuses. | Open Subtitles | -اذهب الى زفافه بسلام اقبله كما لو كانت اراة الالهة |
Isto diz claramente que os deuses prevêem a destruição de Atenas. | Open Subtitles | -هذا يبدو لى بشكل واضح على تنبؤ الالهة بهلاك اثينا |
Vocês não podem chamar deuses quem não são? | Open Subtitles | انت حتى لا تستطيع ان تفرق الالهة من الشياطين |
Estamos agradecidos que os deuses nos achem merecedores de outra visita. | Open Subtitles | نحن سعيدون ان الالهة قد اكرمونا باعادة الزيارة |
No solo da entrada da cortesã... é moldado a imagem da deusa. | Open Subtitles | في التربة عند عتبة المحظية تصنع صورة الالهة في قالب والتربة ليست بضعيفة |
deusa Cobra. Minoan, 1600 a.C. | Open Subtitles | الثعبانة الالهة مينوان، 1600 سنة قبل الميلاد |
E pensei: porquê o Charles... iria querer transformar esta deusa numa mortal? | Open Subtitles | و انا قلتُ لنفسي لماذا يريد تشارلز ان يحول هذه الالهة الى فانية؟ |
Somos todos instrumentos de deus, quer queiramos quer não. | Open Subtitles | كلنا ألات فى يد الالهة سواء رضيت او ابيت |
deus revelou-me que tenho o direito e o poder para lançar uma praga a quem tentar invadir as nossas terras. | Open Subtitles | الالهة كشفت لي ذلك لدي الحق والقوة للعن اي احد يحاول غزو ارضنا |
Colocas-te acima dos Nove Senhores? | Open Subtitles | هل حقاً ستُنصبين نفسكِ فوق "الالهة التسعه" ؟ |