Estão a ver, Não se trata de fazer o bem, trata-se de crescimento global e emprego glogal. | TED | كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي |
Não se trata de nada, excepto de estar muito contente em estar contigo. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بأي شيء ، ما عدا انني سعيد جدا لوجودي هنا معكم. |
Não se trata de querer isto em casa, mas arranjei-te uma muito gira. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالسماح بمثل هذه الانواع في منزلي و لكني احضرت لك نوع افضل |
- Não é pelo dinheiro, General... mas ser enganado por um lunático como o Rei George... | Open Subtitles | - الامر لا يتعلق بالمال يا سيدى لكن خداعى عن طريق شخص خنزير مجنون كالملك جورج |
Não é pelo dinheiro É uma questão de honra. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالمال ، بل بالمبدأ |
Mas tudo que aprendi sobre fazer perfis ensinou-me que não é sobre o que quero que seja verdade. | Open Subtitles | لكن كل شىء تعلمته كمحلل علمنى ان الامر لا يتعلق بما اريده ان يكون صحيحا |
Não se trata de sexo embora tenha de admitir... que és bem dotado. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالجنس ...مع الرغم انى اعترف ان جسدك قوى |
Não se trata de estar ou não. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بكوني معهم ام لا |
Não se trata de ter medo. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالخوف. |
- Não se trata disso. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بذلك |
Não se trata de si! | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بقلوبنا |
- Não se trata só de mim. | Open Subtitles | - الامر لا يتعلق بي فقط - بالطبع |
Não se trata dela. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بـ ( فريدا ) إنه ( لوشيس ) |
- Não é pelo teu trabalho. - É o meu trabalho. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بعملك - انه متعلق بعملى - |
Anda lá, Barney, isto não é sobre probabilidades. | Open Subtitles | بارني .. الامر لا يتعلق بالاحتماليات .. |
Na verdade não é sobre fazer alguma coisa. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق حقاً بشان اثبات اي شيء |
não é sobre sexo! | Open Subtitles | إن الامر لا يتعلق بالجنس |