A corrida de carros é, sobretudo, dar atenção aos pormenores. | TED | لذلك من المهم جداً الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات. |
Aquele pregador bate no púlpito para captar a atenção. | TED | يضرب ذلك الواعظ على المنبر ليحصل على الانتباه. |
Fui de batina, para não chamar a atenção. Ele apanhou-me. | Open Subtitles | لقد أرتديت رداء الكهنة لابعد عنى الانتباه ولكنه فاجأنى |
Lorde Dargis tem que ter cuidado quando o Rommel andar solto. | Open Subtitles | اللورد درجيس من الافضل الانتباه في المرة القادمة روميل طليق |
É o seu modo de atrair atenção. Não sabe o que aconteceu. | Open Subtitles | إنها فقط طريقة الحصول على الانتباه إنه لا يعرف ما حدث |
Por respeito ao Sr. Escalante, ouçam-no com toda a atenção. | Open Subtitles | احتراما للسيد إسكالانتي، أعطوه كل الانتباه والاهتمام من فضلكم. |
Agora, a execução nos traz muita atenção indevida dos meios, dos manifestantes. | Open Subtitles | الإعدام يَجلِبُ الكَثيرَ مِن الانتباه الغير مَرغوب مِن الإعلام، مِنَ المُتَظاهِرين |
Então fui-lhe dar um pouco de atenção, está bem? | Open Subtitles | لذا ذهبت له واعطيته بعض من الانتباه. حسنا؟ |
Tem o efeito contrário se não sofreres de défice de atenção. | Open Subtitles | مفعوله يكون عكسي إن لم يكن متناوله مصاب بتشوش الانتباه |
Ouve... é a minha vida amorosa que precisa de atenção. | Open Subtitles | حب حياتي هو الوحيد الذي يحتاج الى بعض الانتباه |
Acho que talvez... uma doença ou algo sobre a atenção. | Open Subtitles | أعتقد لإختبار صرف الانتباه او شئ مثل هذا القبيل |
Devia prestar mais atenção para onde estávamos a ir. | Open Subtitles | كان يجب عليكَ الانتباه إلى أين نحن ذاهبون |
Precisamos de alguém que circule pelo país sem chamar a atenção. | Open Subtitles | ونحتاج لشخص يستطيع الانتقال عبر البلد دون أن يثير الانتباه. |
Não deram o castigo correcto ou não atraíram a atenção suficiente. | Open Subtitles | لم تعطي المقدار المناسب من العقاب او تجذب الانتباه الكافي |
- Isso só vai chama mais a atenção deles. | Open Subtitles | هذا فقط سيجلب لك المزيد من الانتباه لنفسك |
Bem, às vezes leva um tempo para ter atenção. | Open Subtitles | حسنا, أحيانا تحتاج بعض الوقت للحصول على الانتباه |
O mínimo que podes fazer é dar-me a atenção completa. | Open Subtitles | على الاقل كل ما عليك فعله هو الانتباه الي |
Tenham cuidado com ele. Este senhor está aqui para nos monitorar. | Open Subtitles | على الجميع الانتباه.الرفيق سيقوم يالسهر علينا لحمايتنا طوال وقته هنا. |
Quando pensamos numa ideia como esta temos de ter cuidado com os pessimistas porque eles são conhecidos por terem um problema para cada solução. | TED | فعندما تفكر بشئٍ كهذا عليك الانتباه للمتشائمين، لأن لديهم مشكلةً لكلّ حل. |
O senhor devia estar atento a estas coisas, em vez de sair à noite. | Open Subtitles | كان يجب عليك الانتباه لامور كهذه بدلا من الهروب بالليل |
Sejam discretos. Misturem-se. | Open Subtitles | لا تلفتا الانتباه إليكما وانصهروا في المجتمع |
Então esta pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todos os eventos familiares, passou a esconder-se atrás dos outros. | TED | لذلك فإن هذا الشخص، الذي اعتاد أن يكون مركز الانتباه في كل اجتماع للعائلة بدأ يختبيء فجأة وراء الناس. |