Porque a Internet tem criado um novo e complicado ambiente para um dilema antigo que diz respeito à relação entre a necessidade de segurança e o desejo de liberdade. | TED | لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية. |
Se a Internet nos tem tornado numa aldeia global, este modelo pode desenvolver a sua futura liderança. | TED | إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية. |
- Ser famosa e colocar o meu filme na Internet. | Open Subtitles | يجب ان اكون شخصا مشهورا وبعد ذلك تضع الفيديو خاصتك على الانترنت قد ياتي واحد بين الاخر |
- Achei que a Internet estivesse falida. | Open Subtitles | -ظننت أن التسويق عبر الانترنت قد انتهى وقته |
Se um dos ramos se parte, muito rapidamente — graças aos nódulos de cruzamento, a que os engenheiros da Internet chamariam pontos quentes — há caminhos alternativos para canalizar nutrientes e informações. | TED | وإذا كان هناك فرع مكسور، فسريعا بسبب تقاطع العناقيد -ـ مهندسو الانترنت قد يسمونها النقاط الساخنة -ـ هناك مسارات بديلة لتوجيه المواد الغذائية و المعلومات |