Quincannon, és tu, não podes esperar até ao dia do pré. | Open Subtitles | كينكانون، إذا كان هذا أنت يمكنك الانتظار حتى يوم الدفع. |
Vai ter de esperar até dia 27 pelo resto. | Open Subtitles | عليكِ الانتظار حتى السابع والعشرين لتحصلي على الباقي |
Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟ |
Mal posso esperar para pousares a arma, para te arrear. | Open Subtitles | لااستطيع الانتظار حتى تضعون هذه الأسلحة ارضا حينها سنتعارك |
Nós não podemos esperar para celebrar o nosso feriado favorito. | Open Subtitles | فنحن لا نستطيع الانتظار حتى نحتفل بـ اجازتنا المفضلة |
Mal posso esperar que este dia acabe. Eu ouvi-te. | Open Subtitles | يمكن استطيع الانتظار حتى هذا اليوم قد انتهى. |
Não posso esperar por ter as minhas pernas aquáticas! | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار حتى احصل على اقدامي البحرية |
São quase seis. Podemos esperar até ele ir para casa? | Open Subtitles | اقتربت الساعة من السادسة، هل يمكننا الانتظار حتى رحيله؟ |
Irá esperar até que termine. Tão simples como isso. | Open Subtitles | سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة |
Jackie, não consegui esperar até ao Dia dos Namorados. | Open Subtitles | مرحبا جاكي لم أستطع الانتظار حتى عيد الحب |
Não quero esperar até ser tarde demais e arrepender-me. | Open Subtitles | ولا أريد الانتظار حتى يفوت الأوان ثم أندم |
Do que precisa com tanta urgência que não possa esperar até terminar um telefonema com um cliente? | Open Subtitles | ما هو الشئ الذي تريد الآن و لا يمكنه الانتظار حتى أنهي حديثي مع الزبون؟ |
Temos de esperar até estarem murchas e secas para as queimarmos. | Open Subtitles | علينا الانتظار حتى يموتوا ويجفوا قبل ان نبدا في تعذيبهم |
E nunca te esqueças, mesmo que a hipoteca expire no primeiro dia, normalmente podes esperar até ao 17º dia. | Open Subtitles | ولا تنسى أبدا، بالرغم من أن الرّهن العقاري ،يكون مستحقّا في الأول تستطيع عادة الانتظار حتى الـ17. |
Isso é muito bom. Mal posso esperar para que tudo isso acabe. | Open Subtitles | هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله |
Posso apenas esperar para ver o que está bem? | Open Subtitles | الا استطيع الانتظار حتى اتأكد ما هو الصحيح؟ |
Disse que não pode esperar para ir à nossa festa. | Open Subtitles | قائلا بأنه لا يستطيع الانتظار حتى يأتي إلى حفلنا. |
Sim, é muito bonito. Mal posso esperar para escolher um nome. | Open Subtitles | أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً |
Faz como quiseres, mas preferíamos esperar que tu começasses. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ولكننا نفضل الانتظار حتى تبدئين. |
Mas estou muito melhor e mal posso esperar por sábado. | Open Subtitles | والان اشعر بتحسن , ولااستطيع الانتظار حتى يوم السبت |
Deveríamos esperar pelo menos até ao fim do ano. | Open Subtitles | يجب علينا الانتظار حتى نهاية العام على الأقل. |
Espera até teres família, camarada. | Open Subtitles | عليك الانتظار حتى تحصل على الأسرة، صديقي. |
O Clifford Franklin está ansioso pelo próximo jogo, pois o Clifford Franklin está cada vez melhor. | Open Subtitles | كليفورد فرانكلين لا يستطيع الانتظار حتى الغد كليفورد فرانكلين يبدو افضل يوميا |
Não achas que podias ter esperado até lá? | Open Subtitles | ألا تظن أنه كان بإمكانكَ الانتظار حتى ذلك الحين ؟ |
Não vejo a hora de mudar-me deste bairro. - Eu sei, não? | Open Subtitles | لم أعد أستطيع الانتظار حتى أغادر هذا الحى |
Só quero esperar pela pessoa certa. Mas tiveste namoradas. | Open Subtitles | انا فقط اريد الانتظار حتى اجد الشخص المناسب |
Eu sugiro que nós esperemos até os termos no helicóptero. | Open Subtitles | اقتراح الانتظار حتى فرصة مناسبة |