De acordo com o exército israelita, 97% das atividades durante a Primeira Intifada eram desarmadas. | TED | و حسب الجيش الإسرائيلي نفسه، 97 % من الأنشطة خلال الانتفاضة الأولى كانت غير مسلحة. |
a Primeira Intifada foi a explosão de detonou esta situação, com todos os explosivos ao mesmo tempo, porque aconteceu expontaneamente. | Open Subtitles | "كانت "الانتفاضة الأولى الشعلة التى فجرت هذه الغرفة بكل انواع المتفجرات لأنها حدثت بشكل عفوي |
O que contamos sobre um movimento como a Primeira Intifada ou a era dos Direitos Civis nos EUA, tem grande importância e tem grande influência na escolha que os palestinos, os norte-americanos e as pessoas ao redor do mundo farão na próxima vez que se depararem com injustiça e criarão a coragem para enfrentá-la. | TED | القصص التي نرويها عن حركة ما مثل الانتفاضة الأولى أو حقبة الحقوق المدنية في الولايات المتحدة مهمة جداً، و لها تأثير محوري على الخيارات التي سيتخذها الفلسطينيون والأمريكيون والشعوب حول العالم في المرة القادمة حين يواجهون الظلم ويستجمعون قواهم لمواجهته. |