ويكيبيديا

    "الانتقام من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vingar do
        
    • vingar de
        
    • vingar-se do
        
    • vingar-me do
        
    • vingança sobre
        
    • vingança contra
        
    • minha vingança do
        
    Mas também de se vingar do patrão que arruinou a sua vida. Open Subtitles بل ستحصل أيضا على الانتقام من رئيسك السابق الذي دمر حياتك
    Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira. Open Subtitles بالرغم من جراحه، ورغبته في الانتقام من الفارس، راهن الكابتن زملاءه الجنود أن بإمكانه جلب رُفات "دونا إلفيرا" إلى سريره
    Se te queres vingar de alguém, bate no tipo que te bateu a ti. Open Subtitles اذا أردت الانتقام من أحد فلم لاتضرب الشاب الذي ضربك؟
    Sempre que uma rapariga quer vingar-se do namorado, estaremos lá. Open Subtitles أى وقت فتاة تريد الانتقام من صدسقها السابق سنكون هناك
    Mesmo antes do Akio morrer, queria vingar-me do Shrieve pela dor que causou. Open Subtitles حتّى قبل موت (أكيو) وددت الانتقام من (شريف) بسبب الألم الذي حققه.
    Tudo o que ele queria era vingança sobre um homem que lhe matou a mulher e a filhinha. Open Subtitles كل ما أردته هو الانتقام من رجل الذي قتل زوجته وابنته الصغيرة
    O desgosto do príncipe transforma-se em fúria e ele começa a congeminar a sua vingança contra o novo rei e a sua corte de conspiradores. TED يتحول نحيب الأمير إلى غضب، ويشرع في حياكة الانتقام من الملك الجديد وحاشيته المتآمرين
    Quero a minha vingança do Rei Ecbert e irei tê-la. Open Subtitles أريد الانتقام من الملك (إكبرت) وسأنتقم،
    A não ser que sejam 2 da manhã, que ela esteja bebeda e que se queira vingar do novo namorado por ele ser um traidor. Open Subtitles ما لم تكن الثانية فجراً وهي ثملة جداً... وتود الانتقام من خليلها الجديد الذي خانها
    Quero lá aqui o comunismo mas Washington quer-se vingar do Imperador por o quererem os eleitores, que fazem lá ideia do que é bom para eles... Open Subtitles لكن " واشنطن " تريد الانتقام من " الامبراطور. لأنهم لا يملكون أي فكرة عن الأمر المناسب لهم
    Só me queria vingar do Donnie. Open Subtitles "أردت فقط الانتقام من "دوني
    E ainda tive que me vingar de uns empreiteiros. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت كان يجب عليّ الانتقام من بعض المقاولين أيضاً
    Olha, se te queres vingar de alguém Open Subtitles انظر , ان كنت تريد الانتقام من احد
    Temos de nos vingar de um cabrão por uma coisa dessas. Open Subtitles علينا الانتقام من النذل بسبب ذلك
    Ele quer vingar-se do teu cunhado e há advogados dispostos a tudo por um caso como este. Open Subtitles إنه يريد الانتقام من صهرك وسيكون هناك موكب من ..المحاميين يتلهفون شوقاً لقضية ...مثل هذه
    O Morrow quer vingar-se do Lane por este ter dispensado o seu projecto. Open Subtitles مورو يريد الانتقام من لاين لتاجيل مشروعه
    Os pais do menino quiseram vingar-se do grimm. Open Subtitles والداي الفتي ارادوا الانتقام من الجريم
    Tenciono vingar-me do Rei Ecbert. Open Subtitles أنتوى الانتقام من الملك (إكبرت).
    Como vingança sobre as pessoas que os magoaram. Open Subtitles مثل الانتقام من الأشخاص الذين أذوهم
    Procurar vingança sobre tal criatura? Open Subtitles لدرجه انك تبحث الانتقام من هذا المخلوق؟
    Quero vingança contra esses bastardos. Agora sai daqui. Open Subtitles أريد الانتقام من هؤلاء الأوغاد والآن اخرجوا من هنا
    Pareceu-me muito séria sobre uma vingança contra o Ephraim Hill e mulheres como a Phoebe. Open Subtitles لقد بدوت جادة حيال الانتقام من ايفرام والنساء مثل فيبي
    Eu quero a minha vingança do Rei Ecbert e irei tê-la. Open Subtitles أريد الانتقام من الملك (إكبرت) وسأنتقم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد