Tenho a certeza que o Almirante reconhece a necessidade de se manter a disciplina em qualquer cadeia de comando. | Open Subtitles | إني متيقن أن الأميرال سيدرك، ضرورة الحفاظ على الانضباط في أيّ سلسلة من القيادة. |
Representar é a disciplina de ser outra pessoa a toda a hora. | Open Subtitles | التمثيل هو الانضباط في تجسيد شخص آخر طوال الوقت |
Você luta com a força de homens para além dos seus anos magros. No entanto falta a disciplina para vê-lo devidamente aproveitado. | Open Subtitles | أنت تقاتل بقوة رجال تفوق سنك، ولكنك تفتقر الانضباط في تسخير تلك القوة. |
Mantemos a disciplina nas fileiras. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا ل حفاظ على الانضباط في صفوف. سيدتي. |
O Sr. disciplina num minuto, e em seguida... sentia-se mal e mimava-me, como ela fazia. | Open Subtitles | سيد الانضباط في دقيقة و، اه في اليوم التالي، كان يشعر بالسوء ويدلعني مثلما كانت تفعل هي |
De acordo com a análise do National Black Women Institute dos dados sobre os direitos civis recolhidos pelo Departamento de Educação dos EUA, as raparigas negras são o único grupo feminino sobre-representado em todo o espectro da disciplina nas escolas. | TED | وفقًا لتحليلات معهد العدالة القومي للنساء السوداوات فيما يخص بيانات الحقوق المدنية المُجمعة عن طريق وزارة التربية والتعليم الأمريكية، الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة اللواتي مُثلن بشكل مفرط على امتداد التواصل خلال الانضباط في المدارس. |