Vossa Excelência... seríamos negligentes, ou mesmo irresponsáveis... se o rejeitássemos a proposta dos Separatistas. | Open Subtitles | جلالتك , سوف نكون مهملين , اذا لم نكن مسئولين لان نرفض عرض الانفصالين |
A guerra entre os Separatistas e a República atravessa toda a nossa galáxia. | Open Subtitles | الحرب بين الانفصالين و الجمهورية تأججت عبر المجرة |
O Conselho Jedi continua a observar e aconselhar, enquanto os rebeldes lutam para ganhar vantagem contra as forças Separatistas. | Open Subtitles | مجلس الجاداي يستمر فى الملاحظة والنصح للثوار لان يكافحوا للحصول على القوة الدافعة ضد قوات الانفصالين |
Os Separatistas sabem que estamos envolvidos. | Open Subtitles | الانفصالين يعلموا اننا متورطين فى هذا |
General Grievous. Sugiro que leve os líderes Separatistas para Mustaphar. | Open Subtitles | ايها الجنرال اني اقترح ان تنقل القادة الانفصالين الى (موستفار) |
As forças Separatistas cercaram nossa posição! | Open Subtitles | قوات الانفصالين اجتاحت موقعنا |
Não importa se são da República ou Separatistas. | Open Subtitles | او من الانفصالين |
Hoje, 80% da agenda do Conselho de Segurança da ONU diz respeito a conflitos entre estados, envolvendo partidos não-estatais — guerrilhas, Separatistas, terroristas, se assim os quiserem chamar, entidades que não são governos normais, que não são estados normais. | TED | واليوم 80% من اجندة مجلس الامن في الامم المتحدة هو عبارة عن الصراعات داخل الدول والتي يقصد فيها الصراعات بين الاطراف الغير حكومية الانفصالين .. والمتمردين والارهابين .. او مهما كان المسمى لهم الاشخاص الذين لا يملكون تمثيلاً حكومياً |