Vemos como as vibrações ficam maiores e mais pequenas, consoante a forma como nos movemos. | TED | يمكنكم الملاحظة بأن نمط الاهتزازات يعلو ويدنو اعتماداً على نمط حركتك. |
Uma vez ali, as vibrações sonoras transformaram-se finalmente em vibrações de um fluido, e viajam como uma onda de um lado da cóclea até ao outro. | TED | بمجرد وصولها هناك، تكون الاهتزازات الصوتية قد تحولت أخيرًا إلى اهتزازات في السائل، وتنتقل مثل الموجة من أحد طرفي القوقعة إلى الطرف الآخر. |
Pensem no controlo de vibrações ou em boas sapatilhas, por exemplo. | TED | فكروا بالتحكم في الاهتزازات أو أحذية رياضيه عظيمة، على سبيل المثال. |
Os fios conduzem a vibração até a viúva-negra, que aguarda acima. | Open Subtitles | تحمل الخيوط الاهتزازات إلى حمراء الظهر المنتظرة بالأعلى. |
Existe um campo de vibração que sustenta todos os sentidos. | Open Subtitles | فهناك حقل واحد من الاهتزازات الذي تقوم عليه جميع الحواس. |
Nos telemóveis inteligentes, criam o ecrã e a exibição de cores, auxiliam a condutividade e produzem as vibrações típicas, entre outras coisas. | TED | وتُستخدم في الهواتف الذكيّة، لصناعة الشاشة والعرض اللوني، بالإضافة إلى التوصيل الكهربائي، كما وتنتج الاهتزازات المميّزة، من ضمن الأشياء الأخرى. |
Para prever ocorrências mais iminentes, os investigadores têm estudado as vibrações que a Terra emite antes de um sismo. | TED | للتنبوء بالمزيد من الأحداث الوشيكة، حقق الباحثون في الاهتزازات التي تحدثها الأرض قبل الزلازل. |
Essas vibrações enviam ondas pelo ar, interpretadas pelo nosso cérebro como som. | TED | ترسل هذه الاهتزازات موجات في الهواء، والتي تفسرها أدمغتنا على أنها صوت. |
A frequência dessas vibrações — especificamente, o número de ondas por segundo — representa como o nosso cérebro determina a intensidade duma só nota. | TED | تردد هذه الاهتزازات وخصوصًا عدد الموجات في الثانية هي ما يُمَكن أدمغتنا من تحديد حدة درجة موسيقية واحدة. |
Regra número um, a música cria vibrações sônicas. | Open Subtitles | قاعدة واحدة، والموسيقى يخلق الاهتزازات الصوتية. |
Isso é o melhor para transmitir as vibrações da tua laringe para o microfone dentro do pendente. | Open Subtitles | هذا أفضل لنقل الاهتزازات من حنجرتك للميكروفون داخل القلادة |
As vibrações podem fazer tudo isto desabar. | Open Subtitles | إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره |
Laboriosamente, ela refaz o caminho até o fio de onde partem as vibrações. | Open Subtitles | بصعوبة، تشقّ طريقها للخيوط التي تصدر منها الاهتزازات. |
As vibrações criadas pelo equipamento de comunicações devem atrair os insectos. | Open Subtitles | الاهتزازات التي تولدها شبكة الاتصالات... تجذب الحشرات إلينا أيمكنكم إعاقتها؟ |
Cavalheiros, o que se passa é que as vibrações sônicas estão a fazer com que o aço líquido se expanda. | Open Subtitles | أيها السادة، ما يحدث هنا هو أن الاهتزازات الصوتية تتسبب في إنتشار الفولاذ السائل، |
A força dessas vibrações danificaram as células responsáveis por conduzir o sinal elétrico. | Open Subtitles | القوة المطلقة لتلك الاهتزازات التالفة خلايا الشعر هذه مسؤولة عن إيصال إشارة كهربائية. |
Deve acelerar a recuperação e amortecer as vibrações. | Open Subtitles | والذي من المفروض أنّه سيعجِّل من شفائك وكبح الاهتزازات. |