ويكيبيديا

    "الاهتزازات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vibrações
        
    • vibração
        
    Vemos como as vibrações ficam maiores e mais pequenas, consoante a forma como nos movemos. TED يمكنكم الملاحظة بأن نمط الاهتزازات يعلو ويدنو اعتماداً على نمط حركتك.
    Uma vez ali, as vibrações sonoras transformaram-se finalmente em vibrações de um fluido, e viajam como uma onda de um lado da cóclea até ao outro. TED بمجرد وصولها هناك، تكون الاهتزازات الصوتية قد تحولت أخيرًا إلى اهتزازات في السائل، وتنتقل مثل الموجة من أحد طرفي القوقعة إلى الطرف الآخر.
    Pensem no controlo de vibrações ou em boas sapatilhas, por exemplo. TED فكروا بالتحكم في الاهتزازات أو أحذية رياضيه عظيمة، على سبيل المثال.
    Os fios conduzem a vibração até a viúva-negra, que aguarda acima. Open Subtitles تحمل الخيوط الاهتزازات إلى حمراء الظهر المنتظرة بالأعلى.
    Existe um campo de vibração que sustenta todos os sentidos. Open Subtitles فهناك حقل واحد من الاهتزازات الذي تقوم عليه جميع الحواس.
    Nos telemóveis inteligentes, criam o ecrã e a exibição de cores, auxiliam a condutividade e produzem as vibrações típicas, entre outras coisas. TED وتُستخدم في الهواتف الذكيّة، لصناعة الشاشة والعرض اللوني، بالإضافة إلى التوصيل الكهربائي، كما وتنتج الاهتزازات المميّزة، من ضمن الأشياء الأخرى.
    Para prever ocorrências mais iminentes, os investigadores têm estudado as vibrações que a Terra emite antes de um sismo. TED للتنبوء بالمزيد من الأحداث الوشيكة، حقق الباحثون في الاهتزازات التي تحدثها الأرض قبل الزلازل.
    Essas vibrações enviam ondas pelo ar, interpretadas pelo nosso cérebro como som. TED ترسل هذه الاهتزازات موجات في الهواء، والتي تفسرها أدمغتنا على أنها صوت.
    A frequência dessas vibrações — especificamente, o número de ondas por segundo — representa como o nosso cérebro determina a intensidade duma só nota. TED تردد هذه الاهتزازات وخصوصًا عدد الموجات في الثانية هي ما يُمَكن أدمغتنا من تحديد حدة درجة موسيقية واحدة.
    Regra número um, a música cria vibrações sônicas. Open Subtitles قاعدة واحدة، والموسيقى يخلق الاهتزازات الصوتية.
    Isso é o melhor para transmitir as vibrações da tua laringe para o microfone dentro do pendente. Open Subtitles هذا أفضل لنقل الاهتزازات من حنجرتك للميكروفون داخل القلادة
    As vibrações podem fazer tudo isto desabar. Open Subtitles إن شغلت المحرّكات فقد تسبّب الاهتزازات وحدها انهياره
    Laboriosamente, ela refaz o caminho até o fio de onde partem as vibrações. Open Subtitles بصعوبة، تشقّ طريقها للخيوط التي تصدر منها الاهتزازات.
    As vibrações criadas pelo equipamento de comunicações devem atrair os insectos. Open Subtitles الاهتزازات التي تولدها شبكة الاتصالات... تجذب الحشرات إلينا أيمكنكم إعاقتها؟
    Cavalheiros, o que se passa é que as vibrações sônicas estão a fazer com que o aço líquido se expanda. Open Subtitles أيها السادة، ما يحدث هنا هو أن الاهتزازات الصوتية تتسبب في إنتشار الفولاذ السائل،
    A força dessas vibrações danificaram as células responsáveis por conduzir o sinal elétrico. Open Subtitles القوة المطلقة لتلك الاهتزازات التالفة خلايا الشعر هذه مسؤولة عن إيصال إشارة كهربائية.
    Deve acelerar a recuperação e amortecer as vibrações. Open Subtitles والذي من المفروض أنّه سيعجِّل من شفائك وكبح الاهتزازات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد