mais importante ainda... eu represento a Igreja e a família... e a paz em El Salvador. | Open Subtitles | الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة اقف بجانب العائلة و المواطن السلفادوري المسالم |
Mas mais importante, o que conseguiram aqui, hoje, do nada, foi emocionante. | Open Subtitles | بأن كل منا سيكون لديه عمل ليأتي إليه , و أجور ليعيش منها و الاهم من ذلك ما أحدثتوه هنا , اليوم من لا شيء |
Apenas te sugiro que penses seriamente naquilo que está realmente a acontecer aqui Cat, e, talvez ainda mais importante, há quanto tempo é que está a acontecer. | Open Subtitles | انا اقترح فقط ان تفكرى جيدا وو طويلا عن ما يحدث حقا هنا , كات و ربما الاهم من ذلك , الى متى سيستمر ذلك |
Mas o mais importante e é garantido é que na America, não há gatos. | Open Subtitles | ...ولكن الاهم من ذلك كله وانا اعلم حقيقة ذلك في أمريكا لا توجد قطط |
Precisas de prestar atenção para partir os ovos. E, o mais importante de tudo é controlar o calor. | Open Subtitles | و الاهم من ذلك التحكم بالحرارة |
- mais importante, como controlá-lo. | Open Subtitles | الاهم من ذلك طريقة للسيطرة عليه |
O mais importante, David, o que é que tu fizeste? | Open Subtitles | الاهم من ذلك ، ( ديفيد ) ، ماذا فعلت انت ؟ |
Talvez o mais importante, dois anos depois, quando saíram os resultados dos exames, os alunos que tinham entrado nesta experiência, que estavam nos grupos de piores resultados, tinham saltado para o topo. Com efeito, alcançaram os primeiros 10% em relação aos GCSEs que é o sistema de notas no Reino Unido. | TED | و ربما الاهم من ذلك كله، انه بعد مضي عامين عندما صدرت نتائج الامتحانات، الطلاب الذين شملتهم تلك التجارب الميدانية و الذين كانوا في اسفل القائمة من حيث الاداء قد قفزوا الى الصدارة ... في الواقع الى اوائل قائمة المتصدرين من حيث الاداء من حيث شهادات الثانوية العامة و هو نظام التقييم البريطاني. |
O mais importante de tudo é a armadura corporal. | Open Subtitles | "الاهم من ذلك هو درع الجسم" |