Eu só falo inglês, eles só falam italiano, portanto não tínhamos forma de comunicar. | TED | أنا أتكلم اللغة الإنجليزية فقط ، وهم يتحدثون الايطالية فقط، لذلك لم تكن لدينا أيّة طريقة للتواصل. |
A América foi descoberta por um italiano e foi reclamada posteriormente por outro. | Open Subtitles | هيه امريكا اُكتشفت من قبل شخص ايطالي وقدسُميت على احد الاسماء الايطالية كذكرى |
O governo italiano não trabalha com masnadiere. | Open Subtitles | الحكومة الايطالية لاتتعامل مع الافاقيين المسادونيان |
Também é um comentário espirituoso e mordaz da política italiana. | TED | إنها أيضًا نقد ذكي ورائع على السياسة الايطالية. |
Há anos que um grande número dos meus constituintes é de descendência italiana, e já os conheço muito bem. | Open Subtitles | منذ سنوات و عدد ناخبي ذوى الاصول الايطالية فى ازدياد و قد عرفتهم عن قرب |
Sim, como os filmes italianos, quando os dobram. | Open Subtitles | نعم مثل الافلام الايطالية حينما يدبلجونها |
Sem a pizza e outra iguarias italianas, não haveria felicidade. | Open Subtitles | بدون البيتزا والاطعمة الايطالية الاخري لا يوجد سعادة, |
Talvez tivessem obtido os papéis que prejudicam o governo italiano, e o Ascanio foi encarregue de os tentar vender. | Open Subtitles | ربما يكونوا قد حصلوا على بعض الاوراق التى قد تحرج الحكومة الايطالية وربما يكون اسكانيو هو الذى يتفاوض للأبتزاز بأسمهم |
Se calhar tinha um amante italiano em Aslo. | Open Subtitles | في منفردا يقولون إنها وكان من محبي الايطالية |
Sei lá, uns dez filmes estrangeiros em exibição, italianos, franceses, espanhóis... - Adoro o cinema italiano! | Open Subtitles | افلام ايطالية وفرنسيةاوه, انا احب الافلام الايطالية |
- Nenhuma mulher escolhe viver sem uma casa, a menos que ande a dormir com o seu Professor de italiano. | Open Subtitles | بلا منزل إلا لو كانت تضاجع استاذها فى اللغة الايطالية |
Mas há algo em ti. Não sei se é o fato italiano ou a conversa do dinheiro fácil e mercados internacionais. | Open Subtitles | لا أعرف لو أنه السترة الايطالية تلك أم الحديث السريع عن المال و السوق العالمي |
Hector, falas italiano. Uma cabeça cortada vale alguma coisa? | Open Subtitles | هكتور انت تتحدث الايطالية قطع الراس يستحق شئ ما؟ |
Talvez nós descobríssemos que ele sabia falar italiano. | Open Subtitles | ربما كنا سنكتشف بانه يستطيع ان يتحدث الايطالية. |
Esqueceste-te do italiano que aprendeste na escola? | Open Subtitles | أنسيتِ الايطالية التي تعلمتها في المدرسة؟ |
Depois, entrou na Missão Contra a Fome, do governo italiano. | Open Subtitles | بعد ذلك قبل مهمة الجوع العالمي من الحكومة الايطالية مما اوصله الى هنا مع حصانة |
Há anos que um grande número dos meus constituintes é de descendência italiana, e já os conheço muito bem. | Open Subtitles | منذ سنوات و عدد ناخبي ذوى الأصول الايطالية في ازدياد |
Esta é a Entidade italiana Edições Radiofónicas, EIRA... com emissoras em Roma, Nápoles, Bari | Open Subtitles | منظمة الاذاعة الايطالية محطة روما ، نابولى و بارى |
O gerente do hotel, Giorgio Averni, foi comandante da Marinha italiana e portanto é tão bom nisto quanto eu. | Open Subtitles | المدير المساعد للفندق هو جورجيو افرنى كان قائد فى البحرية الايطالية وهو بمثابة عينى التى ارى بها ايضا |
Depois, as crianças lancharam queijo e pão italianos saborosos com chás de fabrico nacional. | Open Subtitles | والأطفال الصغار وقفوا يقدمون وجبات الطعام الايطالية الشهية. مع الشاي المحلي. |
Espere até ver as italianas. | Open Subtitles | انتظر هل رأيت الطيور الايطالية |
Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande Nação. | Open Subtitles | لأنه و منذ زمن كريستوفر كولومبوس العظيم مروراً بزمن أنريكو فرمى ... و حتى يومنا الحاضر كان الأمريكيون ذوى الاصول الايطالية رواداً فى بناء هذا الوطن العظيم و الدفاع عنه |