ويكيبيديا

    "الاًن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora
        
    E Agora podemos ver, é esta realmente uma assinatura consistente? TED الاًن يمكننا ان نرى, هل هذه حقاً بصمة قوية؟
    Sei que Agora estás magoado, mas tenho uma missão para ti. Open Subtitles إسمعنـى , أعلم أنك مـجروح الاًن لكن لدي مهمـة لـك
    Vou então mostrar-vos Agora uma pequena experiência que fizemos. TED سوف اعرض عليكم الاًن تجربة صغيرة قُمنا بها. ويجب ان أشرح لكم,
    Mas Agora vou lentamente descer a temperatura, por assim dizer, e então há este limiar de viabilidade em que Agora seria possível a um replicador realmente viver. TED ومن ثم سوف اُخفض الحرارة ببطئ وأصل الى عتبة الجدوى حيث يُمكن الاًن للمُتكرر ان يعيش
    Podemos Agora saltar muitos milhares de anos para a Idade do Bronze e adiante. TED الاًن بإمكاننا ان نتقدم بسرعة لعدة الاَف سنة اخرى إلى العصر البرونزي ومابعده
    Não posso conversar Agora, estou ocupada. Open Subtitles لا يمكنني التحدث الاًن ياباكارد, إني مشغولة
    Então, se vêem aqui para me matar, façam-no Agora. Se não, saiam daqui para fora. Open Subtitles إذا جئتـم لقتلـي، فإفعلوها الاًن إذا لم تفعلوا، فإرحلوا من هنا حالاً
    Quase me faz pena que eu tenha que vos matar. Mas tenho. E vai ser Agora. Open Subtitles وهـذا يجعلني ءأسف على قتلكـم ولكني مضطر لذلك، وسأفعل الاًن
    Há meia hora atrás, eu queria este gole... Agora quero foder com essa rapariga. Open Subtitles حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك
    Agora... sei mais do que queria saber. Open Subtitles لم أسأل أبداً لكن الاًن أعرف أكثر مما أردت
    Alegro com o tempo que investiste no departamento... por Agora te estar a dar frutos. Mas o tempo que eu investi em ti não me deu frutos . Open Subtitles الاًن أنا سعيدة بأن وقتك الذى قضيته فى عملك قد أجدى نفعاً لك
    O que? "Vais ficar a saber de qualquer forma, Por isso vou te dizer Agora. Open Subtitles أنت ستكتشــف هذا على أيه حـال ولهذا أخبرك الاًن بالحقيقة
    Eles finalmente apanharam-te Jack Van Meter. Agora temos uma história. Open Subtitles أخيراً تمكنـوا من النيل من جاك فان ميتر لدينـا قصة كاملــة الاًن
    Não lhe fez mal ficar desprezado. Agora, vai dar muito bem. Open Subtitles لا ضرر حدث من تركه ولكننا سنهتم به الاًن
    Então, Agora temos tentado, no nosso laboratório, desenvolver fármacos que possam activar esta célula FOXO usando células humanas Agora para tentar criar fármacos que possam atrasar o envelhecimento e as doenças com ele relacionadas. TED وحاولنا في مختبرنا الاًن ان نًطور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه بإستخدام خلايا بشرية بحيث نصل الى أدوية تقوم بتأخير الشيخوخة والامراض المرتبطة بالتقدم في العمر
    Tem problemas graves com o lunático com quem está Agora. Open Subtitles الاًن تواجه مشاكل جدية مع هذاالمجنـونهناك...
    Agora diz-me o que fazias com Billy Hankins? Open Subtitles الاًن أخبريني, ماذا كنت تفعلين مع "بيلي هانكينز" اليوم ؟
    Agora não é o momento de enfrentar Packard. Open Subtitles الاًن ليس الوقت المناسب لمواجهة باكارد
    Ele traz o cacau. Agora, temos que pesar e testar. Open Subtitles لقد حصل على الأموال الاًن هيا بنا لنقوم بـوزنه وتجربته .
    Agora, tens uma mais. Open Subtitles حسنا الاًن لديك فاتورة أخرى عليك دفعها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد