ويكيبيديا

    "الا تعتقد انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não achas que
        
    • Não acha que
        
    Não achas que devias ter esperado que ela tivesse bazado. Open Subtitles الا تعتقد انه كان ينبغي عليك الانتظار حتى تغادر
    O pobre do Mike não é um marido ideal, mas Não achas que ele talvez saiba isso? Open Subtitles مايك المسكين ، ليس لديه استجابة لاحلام امرأة شابة الا تعتقد انه ربما يعرف ذلك ؟
    Não achas que vai haver problemas se a Secção 9 interferir com a Secção 6? Open Subtitles الا تعتقد انه سيصبح لدينا مشكله اذا القسم 9 تدخل بشؤون القسم 6
    Mas Não acha que devia ter uma ambição, um objetivo? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب أن يكون لديك بعض الطموح
    Mas Não acha que podíamos ficar com alguns casos a sério? Open Subtitles ولكن الا تعتقد انه ربما يمكننا الإحتفاظ ببعض القضايا الحقيقية؟
    Não acha que estaríamos melhor longe de todo este vidro? Open Subtitles الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟
    Não achas que devíamos pensar nisto algum tempo? Open Subtitles الا تعتقد انه علينا ان ناخذ برهه من الوقت لنفكر فى هذا
    Não achas que, primeiro, devíamos investigar este sítio? Open Subtitles بادي، الا تعتقد انه ينبغي أَن نفتش هذا المكان أولاً؟
    Não achas que já passa da hora de ir para a cama, senhor? Open Subtitles حسناً, حسناً الا تعتقد انه تعدى وقت نومك يا سيد ؟
    Possivelmente, quer dizer... Não achas que devias sair com as irmãs dos teus amigos? Open Subtitles ربما اعني الا تعتقد انه حان الوقت لمواعدة شقيقتك روز
    Não achas que é altura de nós dois velhos cavalos de guerra darmos tréguas? Open Subtitles الا تعتقد انه حان الوقت لمثل حصانين حرب قديمين ان يعقدوا هدنة ؟
    Desculpa, mas Não achas que é um pouco patético usar um cão para arranjar miúdas? Open Subtitles انا آسف ولكن الا تعتقد انه امر مثير للشفقة استخدام كلب للتعرف على فتيات
    Não achas que ele nos queria a trabalhar juntos, Open Subtitles الا تعتقد انه اراد من كلينا العمل سوياً
    Não achas que ele já devia ter ligado? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب عليه ان يتصل بنا ألين؟
    Não achas que é tempo de ficares esperto? Open Subtitles الا تعتقد انه حان الوقت لتكون ذكيا؟
    Não acha que foi cedo demais para dar o alarme? Open Subtitles الا تعتقد انه من الغريب ان يتم اطلاق الانذار بهذه السرعه ؟
    Ás vezes fica ciumento. Não acha que ele devia de ficar lá? Open Subtitles انه يكون غيوراً بعض احياناً الا تعتقد انه يتوجب علي ان يبقى هناك في السجن؟
    Não acha que só deve ser feito com o consentimento do paciente? Open Subtitles الا تعتقد انه كان يجب ان يتم ذلك فقط بموافقة المريض ؟
    Você Não acha que os atos heróicos foram um pouco exagerados? Open Subtitles الا تعتقد انه يبالغ في بطولاته قليلا ؟
    Não acha que ele tinha telefonado se tivesse mais qualquer coisa? Open Subtitles الا تعتقد انه كان سيتصل اذا وجد شئ مهم؟
    Não acha que é louco? Open Subtitles الا تعتقد انه مجنون؟ لا , انه ليس مجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد