Em vez disso, os buracos negros são o foco central de todos, determinando o formato e tamanho das diversas galáxias. | Open Subtitles | بدلا من ذلك الثقوب السوداء هي البؤرة المركزية لهم جميعا لتحديد شكل وحجم المجرات المختلفة |
Se as imagens são o foco, e os incidentes o efeito, temos de encontrar o poder, que deve ser algum tipo de raiva ou ressentimento. | Open Subtitles | فلو أن الصور هي البؤرة والحوادث هي التأثير، علينا إيجاد القوة، التي ستتمثّل في غضب أو سُخط. |
Se ela ainda está a absorver o efeito, então o quadro não era o foco. | Open Subtitles | لو أنها ما زالت تحت التأثير، فإن اللوحة لم تكُن هي البؤرة. |
Não sabia que o Professor usava lentes bifocais. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن البروفيسور يرتدي نطارات ثنائية البؤرة هيا أيها الناس. |
Também é o epicentro de uma das epidemias de VIH de crescimento mais rápido do mundo. | TED | هي أيضا البؤرة لواحدة من أسرع المناطق نموًا لوباء نقص المناعة المكتسب الإيدز. |
Bem-vindos à reportagem especial do foco Principal. | Open Subtitles | أهلاً بكم في تقريرٍ خاص لبرنامج "البؤرة المركزية" |
Poder, efeito, foco. | Open Subtitles | حيثُ القوة، التأثير، البؤرة. |
E como muitos sabem, o sistema Draco, é o foco principal dessa procura. | Open Subtitles | وحسنا، وكما يعرف العديد منكم ...(نظام (دراكو ...هو البؤرة الأساسية للبحث |
- foco. | Open Subtitles | -هما البؤرة ... |
As lentes bifocais só surgiram em meados do século 18. | Open Subtitles | والنظارات ثنائية البؤرة لم تخترع حتى منتصف القرن السابع عشر |
Ambos, foi por isso que inventei as lentes bifocais. Deus! | Open Subtitles | الأثنين معاً, لذلك السبب أخترعت النظارة ثنائية البؤرة |
Sleepy Hollow será o epicentro de uma conflagração de proporções bíblicas. | Open Subtitles | و ستكون مدينة (سليبي هولو) البؤرة لحريق ذات أبعاد توراتية |
- É o epicentro. | Open Subtitles | -إنه البؤرة |