É aquela época do ano, dias quentes, noites frias. | Open Subtitles | من ذلــك الوقــت بالســنة الأيام الدافئة، الليالي الباردة |
Porque tinhas medo que as coisas frias levassem o teus amigos? | Open Subtitles | ألانك تخشين أن تلك الأشياء الباردة سوف تأخذ أصدقائك بعيداً؟ |
Nós protegemo-nos um ao outro, quando as coisas frias vêem. | Open Subtitles | نحن نحمي بعضنا بعضاً حينما تأتي تلك الأشياء الباردة |
As cores frias, o azul e o preto, mostram áreas em que quase não temos dados. | TED | الألوان الباردة, الأزرق و الأسود, تُظهر مناطق لا نملك عنها أي بيانات تقريباً. |
Sabemos, da investigação de amostras de gelo que a transição destas situações frias para situações quentes não foi suave, como se poderia prever por um aumento lento na radiação solar. | TED | و استنتجنا من دراسات اللبيات الجليدية أن الإنتقال من هذه الظروف الباردة إلى الظروف الدافئة لم يكن سلسا، كما يمكن أن تتوقعوا من الإرتفاع البطيء لأشعة الشمس |
Os meus modelos mostram que os planetas que orbitam estrelas mais frias podem ser mais quentes do que os que orbitam estrelas mais quentes. | TED | ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا |
Fomos nadar nas águas frias do rio que corre por entre a nossa cidade. | TED | سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا. |
O que é significativo para a história da pigmentação da pele humana é saber que quantidade do hemisfério norte está nestas zonas frias cinzentas. | TED | الشئ المهم لقصة لون بشرة الإنسان هي كيف أن كثيرا من نصف الكرة الأرضية الشمالي يقع في هذه المناطق الرمادية الباردة. |
Talvez devesse aprender como perder algumas guerras frias. | Open Subtitles | ربما عليك البدء فى تعلم كيف تخسر بعض الحروب الباردة |
Caminharemos sob as estrelas luminosas e frias do norte. | Open Subtitles | سوف نسير تحت الأضواء الشمالية الباردة المشعة |
Desde esse dia profético quando pedaços de limo fedorento se arrastaram pela primeira vez do mar e gritaram para as frias estrelas: | Open Subtitles | من ذلك اليوم الحاسم عندما زحفت قطعة من الوحل إلى النجوم الباردة |
Se precisar de alguma coisa, de uma garrafa para as noites frias.. | Open Subtitles | هل تحتاج اي شيء؟ زجاجة من اجل الليالي الباردة |
Por algum motivo, este retrovírus adormece em temperaturas frias. | Open Subtitles | لسبب ما هذا الفيروس العكسي تذهب خاملة في درجات الحرارة الباردة. |
- Há carnes frias na outra caixa. | Open Subtitles | هناك بعض اللحوم الباردة فى الصندوق الآخر |
Este tempo do ano com águas frias? | Open Subtitles | فى هذا الوقت من العام فى مثل هذه المياه الباردة ؟ |
Nas águas frias de um fiorde norueguês havia um recife 30 metros de altura e 200 metros de comprimento. | Open Subtitles | في المياه الباردة للخلجان النرويجية كان هناك شُعب بارتفاع 30 متر وبطول 200 متر |
Estes peixes vivem quase sempre nas águas frias a sul do Cabo, mas todos os anos as correntes costeiras invertem-se. | Open Subtitles | هذه الأسماك تعيش أغلب الوقت في المياه الباردة جنوب الرأس البحري لكن اتجاه التيارات الساحلية ينعكس في كل عام. |
Parece que as últimas armas estão nas minhas mão frias. | Open Subtitles | يبدو أن الأسلحة المتبقية موجود في يداي الباردة |
Nas noites frias, as minhas esposas dormem nas tendas dos estábulos para que Al-Hattal esteja confortável e satisfeito. | Open Subtitles | في الليالي الباردة ، زوجاتي ينمن في الخيام المستقرّة لذا الحطال مرتاحٌو راْضي. |
O mesmo número de noites o mesmo número de noites frias | Open Subtitles | نفس العدد من الليالى نفس العدد من الليالى الباردة |