Se pensam que não vão apanhar esse autocarro... estão enganados. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون أنكم لن تركبوا الباص فأنتم مُخطئين. |
Nem penses que entras no autocarro comigo. Vai para casa. | Open Subtitles | مستحيل أن تصعد هذا الباص معي ، عد للمنزل |
Não posso esperar, vais ter de apanhar o autocarro. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار سيتوجب عليك ان تستقل الباص |
Hoje perdi o autocarro, mas o meu tio vem-me buscar. | Open Subtitles | فاتني الباص اليوم و لكن عمي سيأتي و يأخذني |
O assaltante no autocarro tinha roubado um banco dois dias antes. | Open Subtitles | مختطف الباص كان المجرم الذي هاجم البنك قبل ذلك بيومين |
Vou arranjar o maldito autocarro e o maldito avião. | Open Subtitles | أعطهِ ما يحتاج إليه حسناً، سأحضر الباص اللعين |
O autocarro parte para o treino em meia hora. | Open Subtitles | الباص يرحل من أجل التمارين خلال نصف ساعة |
Falei com os motoristas de autocarro que fazem este trajecto às terças-feiras. | Open Subtitles | تكلمت مع سائق الباص الذي كان على ذلك الشارع يوم الثلاثاء |
Se quiseres alinhar, está na paragem do autocarro de manhã. | Open Subtitles | وان اردت المشاركة انتظرنا في موقف الباص عند الصباح |
Ouve, querido, acho que perdi as minhas cuecas na estação de autocarro. | Open Subtitles | اسمع يا عزيزي، أعتقد أنني أضعتُ ملابسي الداخلية في محطة الباص. |
Usou o autocarro ou o metro, mas ninguém a viu. | Open Subtitles | إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها |
Oiça, entre no autocarro e resolvemos isso lá, está bem? Maggie. | Open Subtitles | حسنا لما لا تصعد إلى الباص و نناقش الموضوع لاحقا |
- Perdi o autocarro. - Entre, está frio aí fora. | Open Subtitles | ـ فقد فاتني الباص ـ أدخلي، أدخلي من البرد |
e o Muhammad decidiu que ia connosco no autocarro e acabou sentado ao meu lado a falar comigo o tempo todo. | Open Subtitles | لكن محمد قرر ان يركب الباص معنا في العوده وانتى به الامر جالسا الى جانبي والتحدث معي طوال الوقت |
O autocarro sai às 20h30. A comida virá a horas? | Open Subtitles | الباص سيغادر في الثامنة والنصف، هل سيأتي الطعام بالوقت؟ |
Andar de autocarro já é castigo. Uma rapariga morreu... | Open Subtitles | لأنه صدقني ركوب ذلك الباص كان عقوبة كافية |
Então, naquela noite, fiz as malas, fui ao quarto do meu pai e disse-lhe: "Amanhã de manhã, vai chegar o autocarro. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
Eu estava no autocarro para ir buscar a pizza que tinha ganho no jogo. | TED | لقد كنت في الباص لأحصل على البيتزا التي ربحتها في الملعب. |
Ela teme que eu vá morrer sem um sussurro, que eu vá ser alvo de comentários, ''que pena'', na paragem do autocarro. | TED | تخاف أن أموت من دون حتى إنذار، أن أتحول إلى مثار للعار في محطة الباص. |
Não ando de ônibus nem de táxi, muito menos de metrô. | Open Subtitles | لا أستخدم الباص أو التاكسي، و قل إستخدامي كثيراً للمترو |
Joe Adler, o advogado que vê nos anúncios das paragens de autocarros | Open Subtitles | جوي ادلر المحامي الخاص يمكنك رؤيه صوره في كل محطات الباص |
Esperei meia hora por ti. a camioneta está atrasada. | Open Subtitles | لقد انتظرتك لمدة نصف ساعة لقد تأخر وصول الباص. |
Estás bem, Abe? Testemunhas dizem que a carrinha... parecia ir deliberadamente contra os transeuntes... | Open Subtitles | الشهود يقولون أن الباص انقلب بشكل متعمد على الناس |