— os fumadores que substituem os adultos fumadores viciados que morrem ou que desistem. | TED | المدخنون البديلون عن المدخنين المدمنين البالغين الذين ماتوا |
Este é um exemplo de como adultos, em posições de força, podem despertar o potencial de uma criança. | TED | هذا مثال لكيف يستطيع البالغين الذين في مراكز السلطة أن يشعلوا قوة الطفل |
Sabia que metade de todos os adultos que tiveram experiências de aproximação à morte não conseguem usar um relógio. | Open Subtitles | نصف البالغين الذين مروا بهذه التجربة لا يستطيعون إرتداء ساعة |
Não podemos abrir um caso contra os adultos. | Open Subtitles | لايمكننا محاكمة البالغين الذين تسببوا في ذالك |
Têm grandes chances quando adultos de não desenvolverem os mais básicos sentimentos pelas pessoas. | Open Subtitles | يقعون في النهاية في نسبة كبيرة من البالغين الذين قد يفشلوا في تطوير حتى أبسط المشاعر تجاه البشر |
o número de cidadãos presos per capita, o número de adultos que acreditam que os anjos são reais e gastos com a Defesa, em que gastamos mais do que os 26 países seguintes juntos, | Open Subtitles | عدد السجناء من المواطنين بالنسبة للدولة, عدد البالغين الذين يؤمنون بوجود الملائكة, أو انفاقنا في الدفاع حيث ننفق |
Parece ser uma janela de oportunidade, depois da qual se torna mais difícil dominar as questões morais, como os adultos a aprender uma língua estrangeira. | TED | ويبدو أن هنالك مرحلة تكون فيها فرصة التعلم كبيرة بحيث يصبح تعلم الجوانب الأخلاقية بعدها أمراً أكثر صعوبة، تماماً مثل البالغين الذين يحاولون تعلم لغة أجنبية |
A Coca-Cola tem muito açúcar e, como todas as bebidas calóricas, pode levar à obesidade em crianças e adultos sem uma dieta saudável. | Open Subtitles | مشروبنا غنيٌ بالسكر, مثله مثل أي صودا عالية السعرات الحرارية و قد يؤدي إلى البدانة عند الأطفال و البالغين الذين لا يتبعون نظام غذائي صحي صارم |