Finalmente tornaste-te o panda que sempre estiveste destinado a ser. | Open Subtitles | أصبحت أخيرا الباندا الذي كان مقدرا لك أن تكونه |
O panda gigante é o segundo mais lento e as preguiças-de-dois-dedos vêm em terceiro lugar. | TED | الباندا العملاقة هي الثانية بطئًا، ويحل الكسلان ثنائي الأصابع في المرتبة الثالثة. |
Também têm uma quinta solar com a forma de um panda. | TED | كما أن لديهم مزارع شمسية بشكل دب الباندا. |
Não olhamos para a semente duma cenoura da mesma forma que se olha para um panda, mas é uma diversidade muito importante. | TED | إنك لا تحدق إلى بذور الجزر تماما كما تحدق إلى أعين دب الباندا ولكنها نوع مهم جداً |
Por isso, o atum-rabilho recebeu um estatuto equivalente aos tigres, aos leões, a certos elefantes africanos e aos pandas. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Esperem até ver o panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato. | Open Subtitles | انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة |
Sim, posso estar nu e a tresandar a amor de panda, mas tenho de acabar com isto antes que vá longe demais. | Open Subtitles | قد أكون عارياً وتفوح مني رائحة الباندا لكن يجب أن أوقف هذا قبل أن يتجاوز الحدود |
Equipa, a panda Ling Won está para ter a cria. | Open Subtitles | فلتنصتوا الي جميعا, لينج وونج الباندا سوف تدخل مرحلة الولادة |
Não digas isso à frente dela. Penso que o panda morreu sozinho. | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها أعتقد أن الباندا يموت لوحده |
Tal como o panda, o macaco-dourado é uma espécie endémica da China. | Open Subtitles | " "القرد الذهبي، *مثل "الباندا" العملاقة ، يعيش فقط في *الصين. |
Agora podemos ver aquele Didino morto e ir ao ZOO ver o novo panda bebé. | Open Subtitles | هل رأيت يا تيرك؟ الآن باستطاعتنا رؤية تلك السيدة الميتة والذهاب لرؤية طفل الباندا الجديد في حديقة الحيوانات |
...o Zoo decidiu dar o mesmo nome ao panda bebé que os campeões da Super Bowl... | Open Subtitles | قررت الحديقة تسمية صغير الباندا على بطل دوري كرة القدم الأمريكية |
Honestamente, quem se importa que um panda morreu no zoológico? | Open Subtitles | ـ مَن يبالي حقاً بوفاة دب الباندا الذي في حديقة الحيوانات ؟ |
Discreto, e sensível ao ruído, o panda gigante desaparece rápidamente antes de alguém conseguir chegar perto dele. | Open Subtitles | سري، وحساس للصوت، الباندا العملاق يختفي في أغلب الأحيان قبل أن يقترب إليه احد. |
Com um metro e meio de comprimento e pesando 135 quilos, o panda gigante é membro da família dos ursos. | Open Subtitles | بطول متر و نصف و135 كيلو، الباندا العملاق من عائلة الدببه |
Diferente de outros ursos, o panda não consegue engordar o suficiente para poder hibernar durante o inverno. | Open Subtitles | على خلاف الدببة الأخرى، الباندا لا يستطيع تسمين نفسه ويعيش في سبات خلال الشتاء. |
O bambu é muito fraco em calorias, de maneira que o panda tem que passar a maior parte do dia comendo. | Open Subtitles | الخيزران منخفض جدا في الطاقة يقضي الباندا نهاره في الاكل |
Os cientistas vêm tentando fazert com que os pandas se criem naturalmente, mas é difícil ter as condições certas, uma vez que poucas pessoas viram como o panda faz a sua corte no meio selvagem. | Open Subtitles | لكن من الصعب أن تتحقق الشروط قلة من الناس رأوا تزاوج الباندا في البرية. |
Na verdade, os nomes soam como os daqueles pandas chineses. | Open Subtitles | فى الحقيقة نوع اسمائهم مشابه الى حيوانات الباندا الصينية |
Podemos ver animais como os pandas, que eu acho super queridos. | Open Subtitles | حيوانات مثل دب الباندا الذي أعتقد أنه جميل بشكل رائع |
Graças à sua pele espessa, os pandas só sentem cócegas com estes choques eléctricos poderosos. | Open Subtitles | لا تكاد الباندا تشعر بهذه الصدمات الكهربية القوية |
O governo chinês emprestou Pong Ping e Ting Tang, os famosos pandas do mundo. | Open Subtitles | لقد وضعت الحكومة الصينية بنغ بانغ وتنغ تانغ في قائمة الباندا المنقرضة |