ويكيبيديا

    "البتلات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pétalas
        
    e, se combinarmos as pétalas com o motor no centro. TED الآن ماذا لو أننا جمعنا البتلات والمحرك في المنتصف
    E todas as flores têm o mesmo número de pétalas. Open Subtitles كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات
    As pétalas desdobram-se, abrem-se, o telescópio vira-se. TED فتنتشر البتلات وتتفتح، بعدها ينعطف التيليسكوب.
    A base dessas pétalas tem que se colocar sempre na mesma posição com a precisão de um décimo de milímetro. TED قاعدة تلك البتلات يجب أن تنتقل كل مرة إلى نفس المكان في حدود عُشر المليمتر
    Tem a forma de uma flor gigante. Este é um dos protótipos das pétalas. TED شكله كزهرة كبيرة وهذه واحدة من نماذج البتلات
    A ideia é que a sombra estelar e o telescópio sejam lançados em conjunto, e que a pétalas se desdobrem na posição estacionária. TED والمبدأ هو أنه يمكن إطلاق ظل النجم والتلسكوب معا مع تمدد البتلات من الموضع المخفي
    A armação central expande-se e as pétalas colocam-se em posição. TED الحزمة المركزية ستتوسع ثم تأخذ البتلات أماكنها
    Isto tem de ser feito de forma muito precisa, na ordem dos mícrons, nas pétalas, que têm que se deslocar milímetros. TED الآن, يجب أن يصنع هذا بدقة متناهية حرفيا, البتلات بالميكرومتر ثم يتوسع إلى ملمترات
    As pétalas rastreiam e o motor capta a luz do sol concentrada, absorve o calor e transforma-o em eletricidade. TED البتلات تتتبع والمحرك يحصل على ضوء الشمس المركز يأخذ تلك الحرارة ويحولها إلى كهرباء وهذا هو شكل نموذجنا الأول
    Quando o sol nasce de manhã, as pétalas procuram-no, encontrando-o quando procuram a temperatura mais elevada. TED حين تطلع الشمس في الصباح، يتتبع البتلات الشمس تجدها بالبحث عن أعلى حرارة
    Uma parte crítica de que podemos tirar algum partido é que temos estes microprocessadores baratos e cada uma desta pétalas é autónoma. Cada uma dela sabe onde etá o sol sem qualquer configuração do utilizador. TED هو أننا لدينا هذه المعالجات الرخيصة وكل واحدة من هذه البتلات مستقلة وكل بتلة تكتشف موقع الشمس دون أي تدخل بشري
    As pétalas colocam-se em posição e o motor começa a trabalhar. TED بعد وصول جميع البتلات إلى الوضع المناسب، يعد ذلك يعمل المحرك إذا، فقد عملنا على هذا في عامين الماضيين
    Lembra-te, poucas pétalas de cada vez. Open Subtitles والآن تذكري، ليس الكثير من البتلات في كل مرة.
    E agora, mistura bem as rosas com esta pá, para separar as pétalas para cozer. Open Subtitles الآن، ابقهم فى حالة انسياب أوراق البتلات السفلية ستطهى بالغلى البطىء
    Folhas plumiformes soltas, pétalas rosa médias. Open Subtitles وُريقات نفضيّة ريشيّة الشكل البتلات الورديّة المتوسطة
    Por isso se tiverem algum tipo de desejo ou opinião para o futuro dele, gostaríamos que viessem aqui mais tarde e tirassem uma destas pétalas e colocassem-na no berço. Open Subtitles لذا إذا كانت لديكم أي أمنية أو فكرة لمستقبله نريد منكم القدوم لاحقاً وأخذ إحدى البتلات وإلقائها في المهد
    Enquanto se desloca sobre a flor, as suas patas deslizam sobre os sulcos das pétalas, onde estão os sacos de pólen da flor. Open Subtitles كلما تحركت نحو رأس الزهرة تطأ أقدامها الأخاديد بين البتلات حيثما تنتظر حويصلات حبوب لقاح الزهرة
    Quero que se estique e toque nas pétalas e nas folhas com os dedos. Open Subtitles أريدك أن تمدي يدك وتلمسي البتلات والأوراق بأصابعك
    Ela corta os caules e retira todas as pétalas bonitas. Open Subtitles انه يقطع السيقان وينزع جميع البتلات الجميلة
    No chão, havia um milhão de pétalas... e o aroma ficou no ar como o hálito dos anjos. Open Subtitles وكان على الارض ملايين البتلات المناثرة رائحته كانت منتشرة في الجو وعبقه كانفاس الملائكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد