A única merda na Bíblia saiu do cu do Faraó quando Moisés separou o Mar Vermelho. | Open Subtitles | الشي الوحيد لما واحد من الانبياء قسم البحر الاحمر من النص ؟ |
Andou com os israelitas, quando Deus partiu para o Mar Vermelho. | Open Subtitles | مشى مع اسرائيل عندما شق الله البحر الاحمر |
Aquele que nada no Mar Vermelho... não pode saber a sua verdadeira profundidade. | Open Subtitles | من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي |
Assim como Ele protegeu Moisés e os Israelitas no Mar Vermelho. | Open Subtitles | كما حمى موسى والاسرائليون في البحر الاحمر |
E a criar uma zona estreita temperada ao longo das margens do Mar Vermelho, aqui. | Open Subtitles | وتكون منطقة معتدلة ضيقة على طول شاطئ البحر الاحمر هنا |
Ouvimos dizer que há um centro de evacuação nas margens do Mar Vermelho. | Open Subtitles | سمعنا ان هناك مركز للآجلاء قريب من ضفاف البحر الاحمر |
O Mar Vermelho e o ponto de evacuação estão do outro lado. | Open Subtitles | البحر الاحمر ونقطة الآجلاء في الجانب الآخر |
Mas conseguiram passar através do Mar Vermelho. | Open Subtitles | ولكنهم عادوا عن طريق البحر الاحمر |
Apartem-se como o Mar Vermelho! | Open Subtitles | مرحباً بكل شخص يميل إلي البحر الاحمر |
"Posso dividir as águas do Mar Vermelho." | Open Subtitles | أوه ، انه يستطيع تجزئة البحر الاحمر |
Sabe porque Deus foi para o Mar Vermelho? | Open Subtitles | أتعرف لماذا شق الله البحر الاحمر ؟ |
Esses rios ficam uma distância considerável do Oceano Índico ou até mesmo do Mar Vermelho, como certamente está ciente, mas aparentemente o Ministério de N.E. e Fronteiras, não. | Open Subtitles | هناك مسافات بعيده عن المحيط الهندي, او بكل تأكيد البحر الاحمر, و انا متأكد انكِ تعلمين بذلك, و على مايبدو ليس وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث. |
A extremidade da placa tectónica árabe que desce, pelo meio do Mar Vermelho abriu-se, deixando que a água salgada se misture com o magma por mais de 1.000 milhas. | Open Subtitles | الصفائح على حافة الخليج العربي التي تمتد الى وسط البحر الاحمر افترقت كاشفة المياه المالحة مباشرة الى الحمم المنصهرة لكثر من ألف ميل |
Estamos a tentar chegar às margens do Mar Vermelho. | Open Subtitles | نحاول الوصول الى ضفاف البحر الاحمر |
Cá estamos, no Mar Vermelho. | Open Subtitles | هانحن ذا , البحر الاحمر |
O Mar Vermelho... e o Mar da Palestina. | Open Subtitles | البحر الاحمر و بحر فلسطين |
O Mar Vermelho está a 1,000 quilómetros de distância! | Open Subtitles | البحر الاحمر على بعد 1000 ميل |
nas margens do Mar Vermelho. | Open Subtitles | على ضفاف البحر الاحمر |