FELIZMENTE, AS RÁDIOS PIRATAS ANCORADAS NO Mar do Norte | Open Subtitles | لحسن الحظ, فإن محطة راديو القراصنة قد رَسَت في البحر الشمالي |
Percebo como isso foi doentio e errado, pelo que vou tirar o preservativo do bolso e atirá-lo para o Mar do Norte. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كيف أن ذلك كان مريضاً و خاطئاً للغاية و لذا سأقوم بإخراج ذلك الواقي مِن جيبي و أرميه في البحر الشمالي. |
Em primeiro lugar, precisaríamos de apanhar 10 mil salmões do Mar do Norte, para que conste, levá-los vivos para o Iémen, não me pergunte como, onde seriam depositados em tanques com controlo de temperatura e oxigénio | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
O Mar do Norte é muito mais frio do que aquilo que ela está habituada. Ela entrou numa espécie de estado de choque. | Open Subtitles | البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة |
Há uma plataforma marítima no Mar do Norte. | Open Subtitles | هناك تلاعب كبير في المياه في البحر الشمالي. |
Lembro-me de si naquele pequeno bote insuflável no Mar do Norte, a investir contra a plataforma de petróleo. | Open Subtitles | أتذكرك لما كنت في ذلك القارب القابل للنفخ وسط البحر الشمالي, |
Ela diz que terei passagem segura pelo Mar do Norte. | Open Subtitles | تقول ان لدي اسبوع لاامر بسلام عبر البحر الشمالي ساعود للوطن |
Mercenários vindos da França através do Mar do Norte, que, convenientemente, estava aberto, com a minha frota em reparação. | Open Subtitles | مرتزقة يعبرون من فرنسا خلال البحر الشمالي والذي كان |
Será sensato deixar o Mar do Norte sem patrulhas por tanto tempo? | Open Subtitles | هل من الحكمه مغادرة البحر الشمالي بدوريات لمدة طويلة؟ |
Ouvi dizer que o Mar do Norte está sem patrulhas neste momento. | Open Subtitles | سمعت بأن البحر الشمالي غير مراقب الفتره هذه |
Estarei num navio no Mar do Norte. | Open Subtitles | سوف أكون على متن سفينة في البحر الشمالي |
Também há montanhas no Mar do Norte. | Open Subtitles | يوجد أيضاً جبال عند البحر الشمالي |
É uma altura relativamente sossegada no Mar do Norte. | Open Subtitles | انه وقت هادئ نسبيا على البحر الشمالي |
A Frente Ocidental em França tem 400 milhas de distância, desde os Alpes até ao Mar do Norte. | Open Subtitles | الخط الغربي في فرنسا... يمتدُ ستُمئة و خمسون كيلومتر من جبال الألب حتّى البحر الشمالي. |
Sentes o cheiro do Mar do Norte, rapaz? | Open Subtitles | أيُمكنك شم رائحة البحر الشمالي يا فتى؟ |
A trabalhar no Mar do Norte durante meses? | Open Subtitles | العمل في البحر الشمالي لشهور ... |
- Bem, James ele caiu no porto e as águas geladas do Mar do Norte estão nos pulmões. | Open Subtitles | (حسناً يا (جيمس لقد سقط في الميناء، ومياه البحر الشمالي المتجمدة تملأُ رئتيه الآن |
A notícia é que o famoso Radio Rock tem um enorme buraco de lado e está a afundar-se no Mar do Norte. | Open Subtitles | الأخبار القادمة هي أن الراديو المشهور لموسيقى (الروك). توجد به فتحة كبيرة على جانبه و لذا فسيغرق القارب في البحر الشمالي. |
- É no meio do Mar do Norte. | Open Subtitles | -هذا في منتصف البحر الشمالي |
Mar do Norte | Open Subtitles | البحر الشمالي |