Então esse é todo o conceito, todo o filme, do início ao fim. | TED | وهذه هي كل الفكرة كل الفيلم من البداية إلى النهاية |
Pedimos-vos... o que deviam pedir de cada um, é entregarem-se por completo, desde o início ao fim. | Open Subtitles | وما يجب أن تسألوا بعضكم الآخر هو بذل الجهد المثالي من البداية إلى النهاية. |
Também tenho o certificado do professor, que refere que estive na aula do princípio ao fim, caso duvidem de mim. | Open Subtitles | ولدي أيضاً شهادة من المدرب الذي يُصرح بانني حضرت الصف من البداية إلى النهاية، في حال شككت بي. |
Podes contar a história do princípio ao fim nas tuas próprias palavras? | Open Subtitles | هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟ |
Por $500 milhões em acções e um controlo de cima a baixo em todos os produtos. | Open Subtitles | مقابل نصف مليار نقدي وسيطرة من البداية إلى النهاية على كل منتج. |
Um procedimento. Do começo ao fim. | Open Subtitles | إجراء واحد ، ما قبل العملية إلى ما بعد العملية من البداية إلى النهاية |
Do início até ao fim, todo o processo demora apenas 30 minutos. | TED | من البداية إلى النهاية، لايأخذ الإجراء بأكمله سوى 30 دقيقة. |
E até mesmo o que aos nossos olhos parece ser, um processo dirigido às escuras, poderia na verdade ser divinamente controlado do início ao fim. | Open Subtitles | و حتى ما يبدو لأعيننا أنها عملية عمياء التوجيه يمكن السيطرة عليها بشكل إلهي حقاً من البداية إلى النهاية |
Do início ao fim. | Open Subtitles | من البداية إلى النهاية هي كانت دائما في خدمتك |
Imaginem percorrer estas instalações, aprender como o couro ou a carne são cultivados, ver o processo do início ao fim, e até provar algo. | TED | تخيل القيام بجولة في هذه المرافق حيث نتعلم كيفية إستزراع هذه الجلود أو اللحوم، رؤية العملية من البداية إلى النهاية، وحتى تجربة البعض منها. |
Vamos observar um movimento a ocorrer, do início ao fim, em menos de três minutos e dissecar alguns pormenores do que assistirmos. | TED | لذا لنشاهد حركة " تُصنع" من البداية إلى النهاية خلال ثلاث دقائق وسوف نستخلص الدروس منها . |
Durante essa semana, contámos um ao outro as histórias da nossa vida, do princípio ao fim. | TED | وعلى مدار هذا الأسبوع، حكينا حرفيًا قصص حياتنا لبعضنا البعض، من البداية إلى النهاية. |
Os helicópteros do trânsito saíram em força nesse dia, mas apenas um apanhou toda a acção do princípio ao fim. | Open Subtitles | مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية |
A primeira sílaba que disseram quando eram bebés, o nome da pessoa quem gostam, toda a vossa vida, do princípio ao fim. | Open Subtitles | ،المقطع الأول الذي نطقته كطفل رضيع ،اسم آخر من لديك إعجاب نحوه قصّة حياتك بأكملها .من البداية إلى النهاية |
Agora, a cena dura 98 segundos do princípio ao fim, e isso, meu amigo aventureiro, é o tempo que tens para convencer-me que és valente, e não tonto. | Open Subtitles | الآن، المشهد نفسه يعمل 98 ثانية في طول من البداية إلى النهاية، وأنه، صديق مغامر، هي المرة |
Tenho de lhe admitir, Sr. Taylor, esta é uma operação de topo, de cima a baixo. | Open Subtitles | (يجب ان أخبرك ، يا سيد (تايلر بأنها عملية راقية من البداية إلى النهاية |
Controlo de cima a baixo. | Open Subtitles | تحكم من البداية إلى النهاية. |
Do começo ao fim! | Open Subtitles | من البداية إلى النهاية يا عزيزتي |
- O residente será o cirurgião principal, - do começo ao fim. | Open Subtitles | "المقيم يكون هو الجراح الأساسي" "عندما يتولى حالته الخاصة من البداية إلى النهاية " |
Desde o início até ao fim | Open Subtitles | من البداية إلى النهاية |
Desde o início até ao fim | Open Subtitles | من البداية إلى النهاية |