Claro que há interesse comercia em vender muitas sementes, mas têm que vender sementes que os agricultores queiram. | TED | وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها |
Nós vendemos a coisa e as pessoas não podem escolher mas ficam presas a essas sementes para sempre. | TED | أنت تبذر الشيء، والناس ليس لديها خيار لكن أنكون مدمنين على هذه البذار للأبد؟ |
Já ninguém usa sementes naturais, basta olhar. | Open Subtitles | لم يعد أحد يقوم باستخدام البذار الطبيعية |
Eu vou-te levar um saco de sementes "Liberty" 780R e ver se elas funcionam contigo. | Open Subtitles | الذي سنقوم به, هو أنني سأقوم بإعطائك بذار مؤسسة البذار الحرة لنرى كيف يسير الأمر |
Tenho clientes no negócio de vendas de sementes que estiveram comigo desde quando o meu pai dirigia. | Open Subtitles | لدي زبائن يشترون مني البذار كانوا يتعاملون معنا منذ أن كان أبي على رأس العمل أتعلمين لماذا؟ |
Disse que queria voltar para comprar sementes a você. | Open Subtitles | قال لي أنه يريد أن يعود لشراء البذار منك |
Você está ciente de que no momento em que compra sementes da Liberty, assina um acordo que nos permite inspecionar suas colheitas? | Open Subtitles | لقد قمت من خلال مؤسسة حرية البذار بالتوقيع على اتفاقية تجيز لنا التحري عن محاصيلك ما الأمر؟ |
Após cada colheita, agricultores têm mantido e limpo sementes naturais e plantam-nas na temporada seguinte. | Open Subtitles | المزارعون يقومون بحفظ وتنظيف البذار الطبيعية بعد كل عملية حصاد ومن ثم يقومون بزراعتهم مجدداً في الموسم التالي |
E você reutiliza sementes da Liberty, certo? | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة استخدام البذار أليس كذلك؟ |
Tu precisavas de dinheiro para comprar mais terra e revender sementes modificadas era a tua única opção. | Open Subtitles | أردت المزيد من المال لتقوم بشراء المزيد من الأراضي وإعادة بيع البذار المطورة جينياً كان خيارك الوحيد |
Eu limpei sementes naturais para o teu pai nesta máquina que eu fiz com as minhas próprias mãos! | Open Subtitles | لقد قمت بتنظيف البذار الطبيعية لوالدك بهذه الآلة التي بنيتها بيدي |
Não reutilizaste sementes nos teus próprios campos, pois não? | Open Subtitles | لم تقم بإعادة استخدام البذار في أراضيك أليس كذلك؟ |
O meu pai não arranja um advogado contra estes agentes ... O teu pai é culpado por limpar aquelas sementes. | Open Subtitles | أبي لا يريد الاستعانة بمحام من أجل قصة العملاء إنه مذنب بتنظيف تلك البذار |
Os agricultores não podem comprar sementes. | TED | المزارعون هناك لا يستطيعون شراء البذار |
estão a ser distribuídas gratuitamente através dos tipos tradicionais de grupos certificados. Por isso é muito importante nos países menos desenvolvidos que as sementes sejam gratuitas. | TED | البذار يتم توزيعها مجاناً عن طريق مجموعات تقليدية مُرخصة لذا من المهم جداً في الدول الأقل تطورًا أن تكون البذار متوفرة مجانًا |
Os link têm-nos comprado sementes durante 10 anos. | Open Subtitles | اللينكس" قاموا بشراء البذار لي لمدة عشر سنوات |
É ilegal fazer isso com sementes geneticamente modificadas como as da Liberty. | Open Subtitles | الأمر مشروع فيما لوكانت البذار معدلة جينياً مثل تلك التي تبيعها مؤسسة "ليبرتي |
Porque as empresas como Liberty pagam muito dinheiro para desenvolver estas sementes. | Open Subtitles | لأن شركات مثل "الليبرتي تدفع الكثير من النقود للعلماء لتطوير هذه البذار |
A Liberty patenteou estas sementes. | Open Subtitles | والشركة لديها براءة اختراع لهذه البذار |
Pamela Ronald: Quanto ao aspeto comercial, há que perceber uma coisa muito importante. No mundo desenvolvido, os agricultores nos EUA, quase todos os agricultores, sejam orgânicos ou convencionais, compram sementes produzidas pelas empresas de sementes. | TED | باميلا رونالد: حسناً بخصوص الجوانب التجارية شيء واحد مهم فعلاً لنفهمه وهو أنه في العالم المتطور، المزارعون في الولايات المتحدة، تقريباً كل المزارعين، سواء العضويين أو التقليديين يشترون البذار التي تنتجها شركات البذار |