ويكيبيديا

    "البذور التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sementes que
        
    • semente que
        
    Mas a colónia obtém água metabolizando as gorduras das sementes que comem. TED لكن المستعمرة تسترد ماءه بتحليل الدهون في البذور التي أكلها.
    Precisamos que os agricultores comprem estas sementes, ou que, pelo menos, as empresas de sementes comprem sementes que sejam apelativas aos agricultores. TED علينا جعل المزارعين يشترون البذور، أو على الأقل جعل شركة البذور تشتري البذور التي سيريدها المزارعون.
    É o florescer das sementes que plantaram em tempos idos, TED أنه إلازدهار من البذور التي زرعتموها في ايام سابقة، اكثر شِّدة.
    Aqui utilizei painéis solares para germinar sementes que fizeram crescer estas plantas. Open Subtitles نعم هنا، انظر لقد أخذت الألواح الشمسية، وزرعت هذه البذور التي تجعل هذه النباتات تنمو
    Uma semente que pode ter caído há alguns dias atrás, irrompe agora através da manta de folhas. Open Subtitles البذور التي سقطت ربما قبل ليال قليلة تتفجر الآن من بين فضلات الاوراق
    Fracassaram porque esse desejo de liberdade é uma semente que se encontra adormecida na terra, à espera da chuva que a faça germinar. Open Subtitles لقد فشلوا لأن الرغبة في الحرية هو البذور التي تنام في التربة تنتظر هطول الأمطار ثم تنبت
    E as sementes que semeamos vêm das mesmas plantas que, milhões de anos antes, impeliram a evolução do macaco para o homem. Open Subtitles وتأتي البذور التي نراها من نفس النباتات التي حثت تطورنا من قرود لإنسان قبل ملايين السنين.
    Ouça, irei pagar-lhe as sementes que utilizei, e, presumo que sou seu cliente. Open Subtitles إسمـع ، سأدفع لك ثمـن البذور التي استخدمتهـا و أعتقـد أنـي زبون لك
    Há um lápis a servir de escala. Fazem um monturo, uma pilha de detritos - na maior parte, as cascas das sementes que comem. TED إنهم يصنعون الميدن، كومة من القمامة -- في الغالب من قشور البذور التي يأكلون.
    Por exemplo, as sementes que estão a ser distribuídas, o arroz tolerante às cheias, são distribuídas gratuitamente através das organizações certificadas da Índia e do Bangladesh, portanto não há qualquer interesse comercial. TED كمثال, البذور التي وُزعت، الأرز المقاوم للفيضان هذه قد وزعت مجانًا عن طريق وكالات بذار هندية وبنغالية مُرخصة لذلك ليس هناك مصلحة تجارية على الإطلاق
    50% da sua dieta é composta por frutos e quando comem os frutos, engolem as sementes, que dispersam pelo "habitat" através das fezes. TED خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها
    Anda cá ver. Lembras-te daquelas sementes que o Sargento Santini me deu o mês passado? Open Subtitles تعال والقِ نظرة، هل تتذكر تلك البذور التي أعطاني إياها العريف "سانتيني" الشهر الماضي؟
    As mesmas sementes que eu tirei do cofre. Open Subtitles نفس البذور التي سرقتها من خزنته.
    sementes que ficaram presas no bloco de gelo. Open Subtitles البذور التي علقت في كتلة الجيد.
    Feita com as mesmas sementes que a Suhad trocou naquela noite. Open Subtitles مصنوع من نفس البذور التي قايضتها "سهاد" بتلك الليلة
    E às sementes que semearemos juntos. Open Subtitles -وإلى البذور التي سنزرعها سوية
    As sementes que semeei sozinha Open Subtitles * البذور التي غرست * هنا بداخلي
    Terá o sonho tolo da mãe plantado uma semente que se tenha transformado em tal esforço criminoso? Open Subtitles ... هل حلم أميّ المسكينة السخيف غرس في عقليّ بعض البذور ...التي نمت بعد ذلك و تحوّلتُ إلى أكثر المجرمين عظمه في القرن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد