Procurada por homícidios em Espanha, Brasil e nos Estados Unidos. | Open Subtitles | مطلوبه فى جرائم قتل فى اسبانيا و البرازيل و الولايات المتحده |
Ele é muito tímido, adora ténis e o Brasil, e tira as calças depois de três martinis. | Open Subtitles | هو خجول جداً، يحب كرة المضرب و البرازيل و يسقط بنطاله |
O Brasil e a Venezuela eram as zonas mais quentes. | Open Subtitles | البرازيل و فانزويلا كانت اكثر المناطق حراره في هذا النصف من العالم |
As quedas de Iguaçu na fronteira entre o Brasil e a Argentina é uma das quedas de água mais extensa no mundo, | Open Subtitles | شلالات "إيجواسو" *عليحدودبين*البرازيل*و*الأرجنتين، تكونواحدةمن أعرضشلالاتالمياهفيالعالم : |
E olhámos à volta do mundo para o Canadá e para a Austrália, Brasil e partes de África, pegámos neste conhecimento e construímos a primeira campanha de educação pública nacional chamada "Não Há Desculpa para a Violência Doméstica". | TED | فالتفتنا حول العالم , الى كندا و استراليا و البرازيل و انحاء من افريقيا و اخذنا تلك المعلومة و نظمنا أول حملة قومية تعليمة عامة اطلقنا عليها ( لا يوجد عذر للعنف المنزلي ) |
E ali ficámos, só com um salva-vidas a boiar entre os destroços a meio caminho entre o Brasil e o Norte de África. | Open Subtitles | وتركونا نتشارك مصيرنا فى قارب واحد لقد كنا فى مكان ما فى منتصف الطريق (بين (البرازيل) و ساحل (شمال أفريقيا |
Estão a dizer nas notícias que perderam o rumo ao avião algures sobre o Brasil, e que continuam à procura dos passageiros. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}"قالو في الأخبار أنّهم فقدوا أثرَ الطائرة فوق "البرازيل و أنّهم مستمرّون في البحث عن المسافرين |
O jogo de hoje é entre o país organizador, o poderoso futebol do Brasil... e o Luxemburgo, cujo país inteiro apareceu. | Open Subtitles | مباراة اليوم تجمع بين البلد المستضيف ...(بلد كرة القدم (البرازيل و(لوكسمبورغ)، والذي سافر شعبه بأكمله إلى هنا... |