ويكيبيديا

    "البراقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brilhantes
        
    • brilhante
        
    • Opalescência
        
    • sorver veio
        
    Ou só gostas das miúdas com as cuecas brilhantes? Open Subtitles أم تروقك رؤية الفتيات في السراويل البراقة فحسب؟
    Esta falha evolutiva, que foi descoberta pelo meu colega Tom Eisner, tem levado esses pirilampos a usar as suas luzes brilhantes à noite com uma intenção traiçoeira. TED هذا الاختلال الثوري، الذي اكتشفه زميلي توم إيزنر، دفع تلك اليراعات إلى إطلاق أضواؤها البراقة في الليل بنية غادرة.
    À medida que trabalhamos juntos para criar um futuro planetário, espero que possamos encontrar uma maneira de manter essas luzes brilhantes a brilhar. TED وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة.
    Não sei o que a missanga tremeluzente e brilhante tem a ver com isso. Open Subtitles لا أدري ما علاقة الخرزة البراقة والمتلألئة بالأمر.
    Durante as 40 000 gerações da humanidade, devem ter ocorrido, grosso modo, 100 000 aparições de um cometa brilhante. Open Subtitles خلال 40,000 جيلٍ من الإنسانية لابد أن ظهر ما يقارب الـ 100,000 من المذنبات البراقة
    Então o Cidadão 14 quer salvar a Opalescência do Torcido. Open Subtitles إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ البراقة من الملتوي
    E ele aquele resplandecente feitiço a sorver veio antes mesmo do outro sapato cair. Open Subtitles تشرّب تعويذتها البراقة قبيل سقوط الحذاء الآخر."
    Desculpem desviar a atenção do barulho e das coisas brilhantes. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم عن الأصوات المزعجة والأشياء البراقة
    As pontas brilhantes podem atrair parceiros ou ofuscar predadores. Open Subtitles قد تكون أطراف المجسات البراقة لاجتذاب شركاء التزاوج أو تشتيت الضواري
    O mundo entre estas capas brilhantes era tranquilizador. Open Subtitles العالم الموجود بين هذه الأغلفة البراقة كان يشعرني بالطمأنينة
    Chaleiras brilhantes E luvas quentinhas Open Subtitles والغلايات البراقة من النحاس والقفازاتُ الدافئة من الصوف
    Essas pontinhas brilhantes soltas nesse saco. Open Subtitles هذه التسيبات الصغيرة البراقة في تلك الحقيبة
    Não tenhas ideias brilhantes em atacá-lo com um cutelo durante o dia. Open Subtitles لا تجعلي تلك افكارك البراقة تجعلُكِ تأتين بساطور وتضربيه لكي في وسط النهار.
    Nem por isso. Apenas gostamos de objectos reluzentes e brilhantes, como essa bracelete. Open Subtitles ليس تحديداً، إنما تستهوينا الأشياء البراقة كذلك السوار
    Demorou muitos milhões de anos antes que essas luzes brilhantes evoluíssem num inteligente instrumento de comunicação que podia ser usado, não só para afastar possíveis predadores, mas também para atrair possíveis parceiros. TED استغرق الأمر ملايين السنين قبل أن تتطور تلك الأضواء البراقة إلى أداة تواصل ذكية التي يمكن استخدامها ليس فقط لإبعاد المفترسين المحتملين بل أيضًا لجلب القرناء المحتملين.
    Significa "A Mulher dos Olhos Luminosos, brilhantes, Cintilantes". Open Subtitles وهو ما يعني امرأة مع مضيئة، مشرقة... العيون البراقة.
    Eu sou brilhante com lantejoulas e os diamantes Open Subtitles أنا عبقري مع الأزرار البراقة والألماسات.
    Quem é que eles querem enganar com aquela feliz e brilhante porcaria? Open Subtitles من يخدعون بالهراءات السعيدة البراقة ؟
    Além disso, está a usar o fato brilhante. Open Subtitles إلى جانب أنه يرتدي الحلّة البراقة
    Aqui vemos a mulher idolatrada Opalescência retraída perante uma figura masculina maldosa chamada Torcido. Open Subtitles نرى هنا بان الأنثى البراقة المثالية تنكمش مرتعدةً امام صورة رجل أسود مشارٌ إليه فقط على أنه الملتوي
    E ele aquele resplandecente feitiço a sorver veio antes mesmo do outro sapato cair. Open Subtitles "تشرّب تعويذتها البراقة قبيل سقوط الحذاء الآخر."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد