Vamos precisar de bons atiradores em ambas as torres. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين. |
Estamos presos no nivel do átrio... entre as torres 1 e 2. | Open Subtitles | أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني |
Perdi amigos demais junto com as torres gêmeas ano passado. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الأصدقاء عندما أنهار البرجين السنة الماضية |
És um furacão terrível que sopra entre as torres! | Open Subtitles | أنّكِ رياح الأعاصير المرعبة التي تعصف بين البرجين |
E contamos as histórias de estar dentro das torres através dessa mesma colagem áudio, ouvem pessoas a falar sobre verem os aviões a atravessarem o edifício, ou da sua fuga pelas escadas abaixo. | TED | ثم نروي قصص الأفراد الذين كانوا وسط البرجين من خلال تزامن نفس الصوت، لذلك تستمع إلى أشخاصٍ يتحدثون عن مشهد الطائرات وهي تتجه نحو المبنى، أو وهي متجه أسفل السلالم. |
Quero os atiradores das torres norte e oeste. | Open Subtitles | أريد قناصين بارعين عند البرجين الشمالي والغربي. |
Se eu derrubar o gerador, vai precisar de toda a gente para abater aquelas torres. | Open Subtitles | لو حطمت المولد فانت ستحتاج كل فرد هنا للسيطره على البرجين |
Vamos tentar enfrentar as torres ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ونحن سنحاول السيطره على البرجين فى نفس التوقيت |
Não temos gente para tratar de casos grandes, desde que as torres caíram. | Open Subtitles | ليس لدينا القوة البشرية للعمل على قضية ضخمة بعد سقوط البرجين |
A combustão do combustível de avião nas torres Gêmeas é na melhor das hipóteses amarelo claro. | Open Subtitles | إحتراق وقود الطائرات، مثل الطائرات التى ضربت البرجين كان أصفرا لامعا، وليس فضيا |
A queda de destroços das torres Gêmeas gerou um incêndio interno, que incendiou inúmeros tanques de gasolina no interior do edifício. | Open Subtitles | الحطام الساقط من البرجين تسبب فى حرائق داخله أدت لاشعال عدة خزانات وقود داخل البناية |
Todos os 3 edifícios, ambas as torres e os destroçod, na área das caves e Edifício 7 haviam poças metal derretido. | Open Subtitles | جميع المباني الثلاثة ، سواء في انقاض البرجين ، في قبو المجالات ، والمبنى السابع .كانت هناك برك من المعادن المصهوره |
Poças de Metal Fundido por baixo das duas torres depois do colapso e do edifício 7. | Open Subtitles | معدن مصهور تحت كلا البرجين .بعد أن انهارت ، كذلك المبنى السابع |
Ele quis montar um arame corresponder exatamente para o distancie entre as duas torres. | Open Subtitles | لقد أراد الوقوف على الحبل حتى مسافة متطابقة تماماً بين البرجين |
Alguém tinha falado com ele sobre a elasticidade do edifício e o fato que o vento pudesse causar as torres para balançar. | Open Subtitles | شخص ما حدّثه عن المرونة المتعلقة بالمبنى والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين |
Acha que as torres foram derrubadas por aviões? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذين البرجين تم إسقاطهم بالطائرات؟ |
Pais monstruosos, Pais raivosos... colocaram as torres! | Open Subtitles | الاباء الوحوش , الاباء الكلاب اطرح هذين البرجين |
O tipo de homem que gasta 7 mil euros... no fato do Gandalf, o Cinzento do filme As Duas torres. | Open Subtitles | النوع من الرجال الذى يدفع 10 الالف على غاندلف الرمادى من البرجين |
E quando as torres caíram, eu estava... no telhado de um prédio da Universidade. | Open Subtitles | وبعدها تهدم البرجين, و أنا كنت سطح احد ألابنية. |
Aviões sequestrados a atravessar um céu limpo de setembro, as torres Gémeas a ruírem, fumo negro a elevar-se do Pentágono, os destroços do voo 93, em Shanksville, Pensilvânia, onde as ações de cidadãos heroicos evitaram ainda mais dor e destruição. | Open Subtitles | اختطاف طائرات والمضي عبر سحب سماء سبتمبر. إنهيار البرجين التؤام على الأرض. |
O eixo do núcleo de cada uma das Twin Towers consiste em 47 colunas de aço maciço. | Open Subtitles | لب كل من البرجين التوأمين .تتالفل من 47 اعمدة ضخمة من الصلب |