Em 1968, na minha universidade — eu não estava lá na altura — mas em 1968, andavam a explorar a estrutura do protão. | TED | في عام 1968 في جامعتي .. لم اكن موجودا هناك حينها ولكن في عام 1968 كانوا يناقشون هيكلية البروتون |
O protão é obviamente feito de um monte de partículas pequenas. Isto era mais ou menos conhecido. | TED | وكان البروتون على ما بدا لهم مصنوعا من حزم من الجزئيات الصغيرة والتي كانت مجهولة حينها |
As experiências que faziam eram muito simples. Simplesmente pega-se no protão, e acerta-se nele mesmo em cheio com um eletrão. | TED | وكان المخبريون يقومون بتجارب بسيطة حينها حيث يؤخذ البروتون ويتم ضربه بالكترون بقوة |
Esta coisa em França ou noutro sítio vai soltar um próton e um anti-próton que vão colidir à velocidade da luz. | Open Subtitles | هذا الشيء في فرنسا او اي مكان سيطلق بروتون على مضاد البروتون ويحطّمه بسرعة الضوء |
Aqui emprego a destilação electro- magnética para reduzir os protões. | Open Subtitles | ونحن نستخدم هنا التكرير الإكترومغنطيسى لإزالة البروتون |
Desculpa-me. Deixei o meu pacote de protões no carro. | Open Subtitles | انا متاسف لقد تركت مسدس البروتون في السيارة |
"Pensem apenas no protão "como um aglomerado de pequenas partículas, | TED | فقط فكروا في البروتون وكأنه تجمع للجزيئات الصغيرة وكأنه سرب من الجزيئات الصغيرة |
É eficiente, é rápido e pode desaparecer: um protão pode desaparecer de um sítio e reaparecer noutro. | TED | إنه كافِِ وسريع وبمقدوره الاختفاء بمقدور البروتون الإختفاء من مكان ما ومعاودة الظهور في مكان آخر. |
Um protão contém dois "quarks up" e um "quark down". | TED | يحتوي البروتون على كواركين علويين وكوارك واحد سفلي، |
Quando um protão embate num desses átomos de oxigénio mais pesados, expulsa outra partícula subatómica chamada neutrão. | TED | عندما يصطدم البروتون بإحدى ذرّات الأوكسجين الثقيلة، فإنّه يحرّر بذلك جزيئة أخرى تحت ذرّيّة تدعى بالنيوترون. |
Dá-me o satélite Lem Sat 4, com indução de termo-vigia de protão. | Open Subtitles | أعطني ليم سات 4, رجاءاً, مع الحث الحراري بواسطة البروتون. |
A média geométrica entre a massa do protão e a massa do Sol é 50 kg, com um fator de 2 da massa de cada pessoa aqui | TED | والمتوسط الهندسي لكتلة البروتون وكتلة الشمس هو 50 كيلوجرامًا وإذا قسمنا كتلة كل منكم على اثنين، نجد الناتج قريبًا من هذا المتوسط |
Tem cerca de 115 vezes a massa do protão. | Open Subtitles | حوالى 115 مره من كتلة البروتون |
Se, por outro lado, o Higgs tiver 140 GeV, 140 vezes a massa do protão, é uma massa terrível, porque a massa de 140 GeV está associada a teorias que se baseiam no "multiverso". | Open Subtitles | من ناحية أخرى، إذا كان الهيجز هو 140 GeV ـ 140 مرة كتلة البروتون هذه كتلة رهيبة |
Serei tão positivo quanto um protão, juro. | Open Subtitles | سأكون إيجابياً كـ"البروتون"، أعدكِ بذلك. |
Certo, a semana de fissão começa na segunda, com uma recepção do conselho internacional de próton. | Open Subtitles | حسناً ، الأسبوع النووي سبدأ في يوم الإثنين وسيبدأه المجلس الدولي لعنصر البروتون |
A sua função é evitar que os protões se descontrolem. | Open Subtitles | وضيفتها هي أن تبقي البروتون في حدوده |
Agora, lembra-te, não podemos ter os protões e electrões juntos uns dos outros... | Open Subtitles | الآن تذكري أننا لا نستطيع وضع البروتون) و (الإلكترون) بجانب بعض) لأنهما مُتعاكسان بالإشارة وهذا يُسبب تطارُدهما* |
Isto é semelhante à reação da cadeia de protões que acontece dentro do Sol. | TED | لذا فهو يشبه تفاعل سلسلة البروتون بداخل الشمس. |
A conduta está protegida por raios laser, terão de usar torpedos de protões. | Open Subtitles | إن العمود محمي بشعاع لذا يجب أن تستخدم طوربيدات البروتون |