Lançaremos um Zodiac a cerca de 3 km da costa e deixá-la-emos o mais perto possível. | Open Subtitles | نحن سنطلق أميال زوج البروج فوق تقدّم وأسقطك في قريب مثلنا يمكن أن. |
"Eu gostava de ver crachás do Zodiac, a circular por toda a cidade 8 DIAS DEPOIS SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA | Open Subtitles | هذا الزودياك يتحدث أود أن أرى بعض البروج اللطيفة علي الازرار في المدينة |
Quer que eu pinte os signos do zodíaco? | Open Subtitles | الان، هل تريد مني ان اصبغ علامات البروج عليها |
Doze lados, para os doze signos do zodíaco, que o Sol passa durante o ano. | Open Subtitles | إثنى عشر جانب لإشارات البروج الـ12 التي تمرُ بها الشمس خلالَ سنة |
Mas, segundo o zodíaco chinês, ou "shēngxiào", é o nosso "shǔxiàng", ou seja, o animal atribuído ao ano do nosso nascimento. | TED | ولكن وفقا لدائرة البروج الصينية، أو shēngxiào، إنه shǔxiàng الخاص بك، وهذا يعني الحيوان الذي تم تعيينه لسنة ولادتك. |
Por isso, se consultarem o zodíaco vietnamita. podem descobrir que são um gato, em vez de um coelho, e, se estiverem na Tailândia, uma serpente mítica chamada Naga substitui o dragão. | TED | فإذا اطلعت على البروج الفيتنامية، قد تكتشف أنك القط، لا الأرنب، وإذا كنت في تايلند، يحتل ثعبان أسطوري يسمى Naga مكان التنين. |
Eu tenho um Zodiac e alguns C-rays um pequeno guarda-chuva. | Open Subtitles | "لقد حصلت على البروج و بعض "سى-رايز و مظلة صغيرة |
Talvez tenha algo contra as forças policiais como o "Zodiac". | Open Subtitles | ربّما لديه شيئ ما ضدّ تطبيق القانون ...مثل منطقة البروج |
"não têm posto crachás do Zodiac. "Por isso, tenho uma pequena lista; | Open Subtitles | لن تلبسون بعض أزرار البروج اللطيفة |
"O Jogo Mais Perigoso". O relógio do Zodiac. | Open Subtitles | اللعبة الأكثر خطورة ساعة البروج |
Como os signos do zodíaco, esse tipo de coisas? | Open Subtitles | البروج ، مثل ذلك ؟ |
Aquilo é o zodíaco. | Open Subtitles | تلك البروج |