Os ingleses têm muitos, Esse só serve para se gabar, | Open Subtitles | البريطانيين لديهم العديد منها التبجح هو كل ما يجيده |
Os ingleses capturaram 18 dos nossos em Fort Carolina. | Open Subtitles | البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا. |
Depois, quero falar com os russos os Chineses, ingleses e Franceses. | Open Subtitles | بعد ذلك، أريد أن أتكلم مع الروس، الصينيين، البريطانيين والفرنسيين. |
Vamos atacar os bretões todos os dias às cinco horas em ponto. | Open Subtitles | علينا مهاجمة البريطانيين كل يوم في الخامسة تماماً |
Tal como ajudei a expulsar o britânico da América. | Open Subtitles | مثلما ساعدت في التخلص من البريطانيين من امريكا |
Se poupava um, enquanto jazia ferido, a visão da aproximação britânica, para matá-lhe com suas baionetas último modelo. | Open Subtitles | بدلاً من رؤية الجنود البريطانيين يأتون إليك بينما تستلقي جريحاً لكي يقضوا عليك . بحرابهم الحديثة |
Os alemães avançaram e capturaram centenas de prisioneiros britânicos. | Open Subtitles | القوات الألمانيه المتقدمه أسرت المئات من الجنود البريطانيين |
Agora, após a retirada dos ingleses, era como uma cidade fantasma, com apenas meia dúzia de pessoas desanimadas. | Open Subtitles | الآن وبعد أن أخلوها البريطانيين لقد كانت مثل مدينة الأشباح مع قلة قليلة من الناس البائسة |
Contribuiu para que Gandhi expulsasse os ingleses da Índia. Contribuiu para que Martin Luther King ganhasse uma luta racial histórica. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
E depois podem ver os engenheiros ingleses a observarem. | TED | عندها يمكنك أن ترى المهندسين البريطانيين يتفقدونها. |
Já tive o prazer de ter conhecido muitos oficiais ingleses nesta guerra. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفة بعض الضباط البريطانيين فى هذة الحرب |
A polícia não é suja, a relacionar-se com os soldados ingleses? | Open Subtitles | أليست الشرطة قذرة لتعبث مع الجنود البريطانيين |
Se os alemães tivessem algum senso, armavam-nos para lutarmos contra os ingleses. | Open Subtitles | اذا كان لدى الالمان ذرة من الاحساس كانوا ارسلوا لنا بنادق نستعملها ضد البريطانيين |
Cá para mim, Sra. Kenyon, há mulheres promíscuas, prostitutas... e prostitutas dos soldados ingleses. | Open Subtitles | كما ارى مسز كنيون هناك سيدات منفلتات و هناك زوجات عاهرات و هناك خليلات للجنود البريطانيين |
Os ingleses e os americanos não sabiam se contariam aos russos. | Open Subtitles | البريطانيين والأمريكان يتباحثون الأن ما أذا كانوا سيخبرون الروس بشأن القنبلة |
Eu gostaria de ir amanhã à noite mas os ingleses não podem esperar. | Open Subtitles | أنا أفضل الإنتظار و الذهاب غدا ليلا و لكن البريطانيين لن يستطيعوا الصمود |
César foi muito claro, se vocês acabar com a aldeia de rebeldes bretões, ele cobrir-vos-á com ouro. | Open Subtitles | القيصر كان واضحاً جداً إذا قمتم يتسوية قرية المتمردين البريطانيين أرضاً سيغرقكم بالذهب |
Além disso, os bretões são ímpares. | Open Subtitles | فضلاً عن أن هؤلاء البريطانيين غريبوا الأطوار |
Eu era o principal negociador britânico na matéria, e especializei-me a fundo nessa matéria. | TED | كنت كبير المفاوضين البريطانيين عن هذا الملف، وكنت منغمسا جدا في هذه القضايا. |
Muito poucas pessoas estão agora dispostas a matar ou morrer pela independência escocesa ou britânica. | TED | القليل جداً من الناس على إستعداد لأن يَقتلوا أو أن يُقتلوا لإستقلال البريطانيين أو الإسكتلنديين. |
No entanto, os alemães nunca usaram gás contra os civis britânicos. | Open Subtitles | لكن الألمان لم يستخدموا أطلاقاً سلاح الغازات ضد المدنيين البريطانيين |
Nas três praias britânicas e canadianas a oposição variava. | Open Subtitles | على الشواطئ الثلاث التى كلف بها البريطانيين والكنديين تباينت حدة المقاومة |
A Grã-Bretanha suscitava uma forte antipatia em certas partes do país. | Open Subtitles | كانت هناك حاله عارمه من النفور تجاه البريطانيين تعم البلاد |
Afrontar os Casacas Vermelhas em campo aberto, é loucura. | Open Subtitles | المواجهة مع البريطانيين فى العراء هو جنون مطبق. |
Peguei numa imagem da rapariga, do vídeo de vigilância. Isto cruza os dados da cara dela, com a população do Reino Unido. | Open Subtitles | أخذت صورة الفتاة من أشرطة المراقبة، هذا يجري بحث دقيق لوجهها مع السكان البريطانيين |