Destruiu toda a vida humana na Terra. Nível 1 completo. | Open Subtitles | دمرت كل الحياة البشرية على الأرض، أكملت المستوى الأول |
Estou a trocar o futuro da vida humana na Terra pela a alma do meu filho? | Open Subtitles | بالضبط. أنا اتخلي عن مستقبل الحياة البشرية على الأرض مقابل روح ابني؟ |
Uma é o desejo de trabalhar pelo bem da humanidade, a longo prazo. | TED | الأول هو الرغبة في العمل لتحقيق مصلحة البشرية على المدى الطويل. |
O que é uma história fantástica, a menos que pensemos na pegada da humanidade sobre o planeta e na nossa capacidade de continuar a produzir alimentos. | TED | والذي هو قصة عظيمة، ما لم تكونوا تفكرون في بصمة البشرية على الكوكب وقدرتنا على مواصلة إنتاج الطعام. |
Quer o conhecimento do submundo para poder guiar a humanidade no caminho correcto. | Open Subtitles | إنها تريد معرفة العالم السفلي من أجل قيادة البشرية على المسار الصحيح |
O "design" háptico vai expandir a capacidade humana de sentir e responder aos nossos ambientes, tanto físicos como virtuais. | TED | سيعمل التصميم اللمسي على توسيع القدرة البشرية على الإحساس والاستجابة لبيئاتنا، على الصعيدين المادي والافتراضي. |
Encarregados com a difícil decisão de ajudar a humanidade a continuar viver. | Open Subtitles | ويتم وضعهم أمام خيار صعب لمساعدة البشرية على النجاة |
Hoje, confrontamo-nos com o caos do impacto da humanidade na Terra. | TED | بل نواجه اليوم فوضى تأثير البشرية على الأرض التي نجابهها ذاتها، |
Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
Nada como depositar o destino da humanidade no "quase" mas... | Open Subtitles | لا يمكن تعليق قدر البشرية على "تقريباً"، ولكن... |
Em 2011, este número subiu para as 300 000 horas, ultrapassando a capacidade humana de analisar tudo. Apesar disso, este número está a subir drasticamente. | TED | بحلول عام 2011، زادت إلى 300,000 ساعة ذلك يفوق القدرة البشرية على مراجعتها، ولكن حتى هذا العدد على وشك الارتفاع بشكل كبير. |
Além do meu respeito e adulação pela habilidade humana de criar peças bem pequenininhas feitas de nada mais do que areia? | Open Subtitles | بخلاف إحترامي وتملقي للقدرة البشرية على تصميم أجزاء في غاية الصغر ليست مصنوعة من شيء سوى الرمل! |