ويكيبيديا

    "البصمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impressões digitais
        
    • as impressões
        
    • impressão digital
        
    • as digitais
        
    • AFIS
        
    • pegadas
        
    • ADN
        
    Há 70 anos, riram-se das impressões digitais e agora pertencem à Lei. Open Subtitles أجل، لقد استهزأوا من البصمات قبل 70 عاماً والآن أصبحت قانونية
    Para tirar impressões digitais de cartão, não há melhor. Open Subtitles مازالت أفضل أداة لرفع البصمات عن الورق المقوى
    Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. Open Subtitles لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22
    Bem, então saiba que as impressões só contam metade da história. Open Subtitles حسناً,يجب أن أتكلم بسرعة إذاً البصمات تخبرنا نصف الحكاية فقط
    Curiosamente, a porta da varanda não parece ter nenhuma impressão digital. Open Subtitles باب الشرفة خالي من البصمات أنا محظوظة لو وجدت واحدة
    Dusty, as impressões digitais ainda não deram resultado e ninguém parecido com ela foi dada como desaparecida. Open Subtitles فظيع,لم نجد نتائج من البصمات و لا يوجد أحد يوافق مواصفاتها تم التبليغ عنه كمفقود
    Estás atrasado para as tuas aulas de impressões digitais, vamos. Open Subtitles أنت متأخر عن درس تعلم البصمات ، لذا تحرك
    Em forma gasosa, a sua capacidade de colar... permite-nos obter impressões digitais. Open Subtitles في شكله الغازي, له عده قدرات تمكننا من الحصول على البصمات
    Achas que consegues... tirar as impressões digitais disto e depois trazer-mas? Open Subtitles هل تعتقدين بأن يمكنك الاستعلام عن هذه البصمات من أجلي
    Havia nele impressões digitais que aposto que são suas. Open Subtitles البصمات كانت عليه وأراهن بأن بوسعنا مطابقتها بك
    Analisa a grade para possíveis impressões digitais e DNA, por favor. Open Subtitles قومي بمراجعة البصمات والحمض النووي على الدرابزين الحديد من فضلكِ
    Aquelas impressões digitais são de um tipo que morreu em 1981. Open Subtitles هذه البصمات تنطبق على بصمات رجل مات في عام 1981
    Recolheram impressões digitais de uma secretária, que estou a pesquisar. Open Subtitles رفعــــت بعض البصمات من القـــرص وبدأت البحـــــث على الشبكـــة
    Corri as impressões digitais do copo. Obtive uma correspondência, quase imediatamente. Open Subtitles انا رفعت البصمات عن الكأس حصلت على امر مفيد فورا
    Está repleto de diferentes tipos de cabelos, impressões digitais, fibras... Open Subtitles به مئات المجموعات المختلفة من الشعر, البصمات , الخيوط
    E aquelas impressões digitais no volante... vamos ligar em breve. Open Subtitles فقط البصمات على عجلة القيادة , سوف نسميها تعادل
    Vou para o laboratório estudar as impressões nas moedas. Open Subtitles ربما علي إعادة القروش للمعمل والعمل على البصمات
    Tirei uma impressão digital da escuta, passei-a na base de dados. Open Subtitles لقد نزعت البصمات عن جهاز التنصت ووضعته فى قائمة المعلومات
    as digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. Open Subtitles البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال
    Não é preciso o AFIS. Temos uma comparação visual. Open Subtitles لا حاجة لنظام تحديد البصمات الالي,لدينا تطابق بصري
    Um segundo par de pegadas, mas a lama está muito mole para tirar um molde. Open Subtitles نعم, مجموعة أخرى من البصمات ولكن الطين لم يمكنه من أخذ طبعة.
    Porque as digitais coincidem, e o ADN é uma confusão. Open Subtitles لما البصمات متطابقة، و كل إختبارات الحمض النووي تفشل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد