ويكيبيديا

    "البطاريات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • baterias
        
    • a bateria
        
    • pilhas
        
    Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. TED بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات.
    Se houver falha de energia, muda tudo para as baterias. Open Subtitles اذا انتهت الطاقه تنتقل تغذيه الاجهزه اتوماتيكياً الى البطاريات
    Estas baterias estão cada vez piores. Temos de comprar umas novas. Open Subtitles البطاريات بهذه الطريقة لن تصمد أكثر، وقتها سنحتاج واحدة جديدة.
    Voltamos com a bateria e enviamos um SOS. Isso sim. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا كل مافي الأمر
    Não, levamos a bateria e transmitimos um SOS. É isso. Open Subtitles سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا هو
    Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. Open Subtitles آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر
    As baterias acabaram, mas duram pelo menos 24 horas. Open Subtitles البطاريات نفذت إنهم يستمرون 24 ساعة على الأقل
    São, mas não os eliminas dessa forma. Eles são como baterias. Open Subtitles بلي, لكن لا يمكنك إيقافهم بهذا الشكل أنهم مثل البطاريات
    É muito importante que estas sirenes funcionem, mas as pessoas roubam-lhes as baterias. TED من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات.
    Alimentado por baterias, é silencioso e passa despercebido. TED تعمل بطاقة البطاريات ، وصامتة ، ومن الصعب ملاحظتها.
    A segunda são estações terrestres automatizadas, onde os veículos descolam e aterram para trocar baterias e voar mais longe, ou receber ou entregar cargas. TED الثانية هي مراكز أرضية آلية حيث تطير المركبات منها و إليها لتبديل البطاريات و لتطير لمسافة أبعد، أو لتحمل أو توصل أحمال.
    A equipa concentrou-se em torná-lo eficaz. As baterias são pequenas, leves e duram mais tempo. TED وركّزَ الفريق حقًا على جعلها فعّالة، بحيث تكون البطاريات صغيرة وخفيفة وتستمر لفترةٍ أطول.
    E podemos trocar as baterias apenas em minutos. TED ويمكنكم تبديل البطاريات سريعًا خلال دقائق.
    uma vez que não queremos carregar estes aparelhos regularmente ou pior, substituir baterias que só duram uns meses. TED لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور
    A segunda alternativa, que poderá chegar a tempo, é a energia solar a grande escala, apoiada pelo gás natural, que nós podemos usar hoje, em vez das baterias que ainda estão em desenvolvimento. TED البديل الثاني الذي يمكن أن يتوفر هناك في الوقت المناسب الطاقة الشمسية مدعومة بطاقة الغاز الطبيعي كاحتياط، والتي يمكننا استخدامها في يومنا هذا، مقابل البطاريات التي لا تزال قيد التطوير.
    CA: E será capaz de produzir, um dia, cerca de cem gigawatts/hora de baterias por ano? TED سيكون قادرًا على انتاج، عند انتهائه، حوالي 100 جيجا واط ساعة من البطاريات في العام
    ao mesmo tempo que carregamos as baterias alimentamos os motores, e quando atingirmos a altitude máxima chegamos ao início da noite. TED وأثناء ذلك ستُشحن البطاريات وستدور المحركات حتى الوصول الى الارتفاع الاقصى حتى إقتراب الليل
    Está ligado, mas você queimou a bateria e tive que ligar direto. Open Subtitles النظام جاهز الآن .. هيا أسرعي قبل أت تنتهي البطاريات
    Ele tem um gravador e suspeitamos que tira a bateria entre chamadas. Open Subtitles يستعمل هواتف سريعة الإستعمال وينزع البطاريات بين المكالمات
    O Jack também se esqueceu de carregar a bateria? Open Subtitles وقال إنه لا جواب. كنت قد نسيت أيضا لشحن البطاريات الخاصة بك؟
    Como podes testar as pilhas de forma a garantir duas que funcionam em sete tentativas ou menos? TED كيف يمكنك تجربة البطاريات حيث تضمن أن تحصل على ثنائي يعمل بسبع محاولاتٍ أو أقل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد