A CIA suspendeu todas as missões com relação a isto. | Open Subtitles | الوكالة علّقت كل جميع البعثات التكتيكية على هذه الجهة |
Foi usando as lições aprendidas nessas primeiras missões que os meus amigos e eu começámos uma série de esboços do nosso "design" de satélite. | TED | و تم استخدام الدروس المستفادة من هذه البعثات في وقت مبكر أنا وأصدقائي، بدأنا سلسلة من الرسومات لتصميم الأقمار الصناعية الخاصة بنا. |
Temos uma série de missões que nos dizem hoje exatamente a mesma coisa. | TED | اليوم لدينا عدد من البعثات التي تخبرنا بالأمر ذاته. |
Durante anos lancei numerosas expedições ao norte, mas todas em vão... | Open Subtitles | على مر السنين قد ارسلت الكثير من البعثات ولكن كلها باءت بالفشل |
Acredito que futuras expedições ao longo do rio Wu... | Open Subtitles | في اعتقادي بأن المزيد من البعثات ... (على طول نهر (وو |
Bem, mas é bastante óbvio que ir a ambientes extremos ajuda-nos muito no que toca à exploração de Marte e à preparação de missões. | TED | الآن، من الواضح إلى حد ما أن الذهاب إلى البيئات القاسية يساعدنا كثيرًا على استكشاف المريخ وتجهيز البعثات. |
Sei que temos encoberto os problemas com as missões no estrangeiro. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد تم التستر على بعض المشاكل مع البعثات في الخارج |
O Protestantismo estava prestes a ultrapassar as missões da Igreja Católica. | Open Subtitles | البروتستانتية كانت على وشك أن تتفوق على البعثات التبشيرية للكنيسة الكاثوليكية |
Não estou autorizado a discutir detalhes das minhas missões consigo | Open Subtitles | أنا لا يسمح لمناقشة تفاصيل البعثات معكم. |
Olha, eu preciso de ir também e documentar umas missões, jogar na Web é isso que fez esse gajo famoso na Internet. | Open Subtitles | نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير. |
Mas... após todas as missões não oficiais que o teu irmão autorizou enquanto estávamos fora... | Open Subtitles | ولكن بعد كل البعثات دون حسيب أو رقيب التي اذن بها اخاك عندما كنا هناك بعيدا |
O Toby já arriscou missões pela Happy antes. | Open Subtitles | وضعت توبي البعثات في خطر أكثر من سعيد قبل. |
Nossas missões são sérias para as arriscarmos. | Open Subtitles | وصلنا محظوظ. البعثات لدينا هي أيضا من المهم أن يعرض للخطر. |
Se vou ser um super-herói e fazer missões de super-herói como esta, podemos usar nomes de código? | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل خارقة، وتذهب على البعثات خارقة رهيبة مثل هذا واحد، يمكن أن نستخدم أسماء التعليمات البرمجية؟ |
Fui eu que dei as ordens ás tropas para abrir fogo sobre os Boxers. Eles estavam a incendiar missões católicas; a matar estrangeiros. | Open Subtitles | كانوا يحرقون البعثات و يقتلون الأجانب |
Todas as missões de submissão são enviadas de lá. | Open Subtitles | كل أمتثال البعثات ترسل من هناك |