Tenha uma boa viagem. Alguns de nós não temos esse luxo. | Open Subtitles | رحلة سعيدة، البعض منا لا يملك ذلك الترف. |
Talvez, Alguns de nós poderão não curtir a ideia de passar o resto de nossas vidas nesta ilha. | Open Subtitles | ربّما البعض منا لا يحب فكرة قضاء بقية حياته في هذه الجزيرة |
Alguns de nós nem sequer conseguimos imitar Nicholas Sparks. | Open Subtitles | البعض منا لا يمكنه حتى الوصول لمستوى نيكولاس سباركس |
Mas a forma tradicional de seguir animais é bastante ridícula porque requer que o biólogo caminhe no terreno com uma antena de rádio, enorme e pesada , como aquelas antenas de televisão antigas que costumávamos ter no telhado e Alguns de nós ainda têm. | TED | لكن الطريقة التقليدية لتتبع الحيوانات سخيفة جداً، لأنها تتطلب من الباحث أن يمشي على الأرض يحمل هوائي راديو ضخم ومرهق جدا، لا تختلف عن هوائيات التلفزيون القديم التي اعتدنا ان نراها على أسطح المنازل لدينا. البعض منا لا يزال يراها. |
Alguns de nós não tem essa opção, Helen. | Open Subtitles | هيلين , البعض منا لا يملك هذا الإختيار |
Alguns de nós ainda gostam. | Open Subtitles | البعض منا لا يزال ترغب في ذلك. |
Alguns de nós ainda vive, Chefe de Guerra. | Open Subtitles | البعض منا لا يزال يعيش، warchief. |