Uma coisa que eu descobri em viajar, é que não podes ficar longe de casa por muito tempo. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته عن السفر وهو أنك لا تستطيع البقاء بعيداً عن المنزل لفترة طويلة |
Parece que não pode ficar longe de problemas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّك لا تستطيع البقاء بعيداً عن المشاكل. |
Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. | Open Subtitles | إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي. |
Sim, podes ficar longe do Andy Kaufman, se é que sabes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أجل, تستطيع البقاء بعيداً عن (آندي كوفمان) لو كنت تعرف ما هو خير لك |
O meu pai avisou-me para me afastar das rochas porque transformavam as pessoas em mutantes. | Open Subtitles | لطالما حذرني والدي من البقاء بعيداً عن الصخور... لأنها تحول الناس إلى متحولين... |
Mas a Catarina tem de aprender a ficar fora dos meus assuntos. | Open Subtitles | ولكن على " كاثرين " أن تتعلم البقاء بعيداً عن شؤونِ. |
Não posso ficar longe das docas por mais tempo. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بعيداً عن الميناء لوقت اطول |
Vou tentar ficar longe de vista o máximo tempo que puder. | Open Subtitles | سأحاول البقاء بعيداً عن الأنظار بقدر الإمكان. حقاً؟ |
- Não conseguia ficar longe de confusões. | Open Subtitles | لم أستطع البقاء بعيداً عن المشاكل |
Aliás, o melhor que o médico podia fazer era afastar-se dos doentes pois, inadvertidamente, transportava a bactéria de um doente para outro. | Open Subtitles | في الواقع أن أذكى شيء يمكن للأطباء عمله هو البقاء بعيداً عن المرضى. لأنه و من دون قصد يُمكن أن يلتقط البكتيريا من مريض لآخر. |
Tudo o que eu tinha de fazer era ficar longe do Glen mas acontece que o karma tinha um plano diferente. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله (هو البقاء بعيداً عن (غلين لكن كما ظهر، كان للعاقبة الأخلاقية خطة مختلفة |
O Sam vai conseguir ficar longe do Vaziri? É melhor que sim. | Open Subtitles | هل سيكون (سام) قادراً على البقاء بعيداً عن (فازيري)؟ |
Quando és casado e snifas, tens de te afastar das mulheres que querem dar uma queca contigo. | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة |
Só quero ficar fora disso. O que quer que seja que lhe vai fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أريد البقاء بعيداً عن الأمر |
Tenta ficar longe das algemas. | Open Subtitles | حاول البقاء بعيداً عن الأصفاد اليوم |