ويكيبيديا

    "البقاء على قيد الحياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobreviver
        
    • sobrevivência
        
    • sobreviva
        
    • sobreviveu
        
    • Fica vivo
        
    • Sobrevive
        
    • sobrevives
        
    • ficar vivo
        
    • sobrevivem
        
    • sobreviveram
        
    • continuar viva
        
    • Mantermo-nos vivos
        
    e criar uma nova vida com o intuito de sobreviver. Open Subtitles وبدأ حياة جديدة من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Algo no teu sangue que te ajudou a sobreviver à mudança. Open Subtitles شيء في دمك ساعدك البقاء على قيد الحياة عند التحول
    Sem elas e os tubérculos, a sobrevivência aqui seria impossível. Open Subtitles بدونهم وبدون الادران البقاء على قيد الحياة سيكون مستحيلا
    Não podemos permitir que ela sobreviva. Open Subtitles يجب أن لا تسمح لها البقاء على قيد الحياة.
    Apenas uma cria sobreviveu e eles ainda não tem uma fêmea líder. Open Subtitles صغير واحد استطاع البقاء على قيد الحياة ومازال لا يوجد لديهم أنثى مهيمنة
    Quando disseste que o Holden podia sobreviver a isto, estavas a mentir. Open Subtitles عندما قلت هولدن يمكن البقاء على قيد الحياة هذا، كنت الكذب.
    Apesar disso, as pessoas têm que viver, têm que comer esta comida para sobreviver. TED على الرغم من ذلك، يضطر الناس إلى العيش، أن تناول هذا الطعام من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Fiquei um pouco intrigada, fui conhecer este grupo, e encontrei 20 mães solteiras que estavam a tentar sobreviver. TED وكوني مفتونة قليلاً، ذهبت للقاء هذه المجموعة، وما وجدته كان 20 أم غير متزوجة اللاتي يحاولن البقاء على قيد الحياة.
    Têm problemas de obesidade, de evacuação intestinal, gastroenterites, diarreia, inchaços, e alguns deles mal conseguem sobreviver. TED لديهم مشاكل كالبدانة والهزال والتهاب المعدة والأمعاء والإسهال والانتفاخ وبعضهم بالكاد يتسطيع البقاء على قيد الحياة.
    Mas há mais coisas que podemos fazer para além de simplesmente ajudar os refugiados a sobreviver. TED ولكن يمكننا أن نقوم بما هو أكثر من مجرّد مساعدة اللاجئين على البقاء على قيد الحياة.
    Temos os mesmos imperativos: tomar conta dos nossos bebés, encontrar comida, tentar sobreviver. TED لدينا نفس الأولويات: نرعى أطفالنا، نُوفّر الطعام ونُحاول البقاء على قيد الحياة.
    Por isso e pelas habilidades de sobrevivência que mostrou na prisão. Open Subtitles لهذا ولمهارات البقاء على قيد الحياة التي اظهرتها في السجن
    Mas, para garantir a sobrevivência da espécie humana, tínhamos de incluir mulheres jovens capazes de ter filhos. Open Subtitles ولكن لضمان البقاء على قيد الحياة للجنس البشري يجب أن تكون القائمة مرجحة نحو الشابات
    Tornamo-nos muito criativos, num sentido de sobrevivência. TED أنت تصبح مبدعاً جداً، بمعنى البقاء على قيد الحياة.
    Se o trouxeres rápido para cima, talvez não sobreviva. Open Subtitles إذا كنت تأخذ ما يصل اليه بسرعة وقال انه قد لا البقاء على قيد الحياة.
    Como sobreviveu, sem cuidados médicos? Open Subtitles كيف تمكّنتِ من البقاء على قيد الحياة من دون عناية طبية؟
    Sobrevive só em ambientes ricos em petróleo. Open Subtitles و يُمكنُه البقاء على قيد الحياة إلا في البيئة الغنية بالنفط , ولكن بعد ذلك..
    Se sobrevives à mordidela de uma cobra... podes sobreviver a qualquer coisa. Open Subtitles يمكنك البقاء على قيد الحياة من عضة ثعبان، يمكنك النجاة من كل شئ
    É fantástico. O tempo que consegues ficar vivo com as tripas penduradas... Open Subtitles ومن المدهش معرفة كم من الوقت يمكنك البقاء على قيد الحياة
    - É assim que os fracos sobrevivem. Open Subtitles هكذا يستطيع الضعفاء البقاء على قيد الحياة
    Uma altura antes de folhas e raízes, e contudo estas bizarras formas de vida sobreviveram ao longo das margens. Open Subtitles قبل وقت الأوراق أو الجذور، بطريقة ما هذه الأشكال الغريبة للحياة تمكنت من البقاء على قيد الحياة على طول حافة المياه.
    Tens de Ihe ensinar os nossos costumes, Jenny, se ela quiser continuar viva. Open Subtitles أنت بحاجة لأن تعلميها أساليبنا يا جيني لو أنها أرادت البقاء على قيد الحياة
    Estava errada quando disse que o melhor que havia era Mantermo-nos vivos. Open Subtitles كنت مخطئة حينما قلت ان البقاء على قيد الحياة أفضل وسيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد