O que é bom é que temos o poder de aumentar as bactérias na barriga. | TED | الأخبار الجيدة هي أننا باستطاعتنا أن نشغل البكتريا في بطوننا. |
Fico muito entusiasmada por podermos ver estas bactérias na vida real, em tempo real, à sua escala microscópica e perceber como interagem com o mundo à sua volta. | TED | إنها مبهجة لي بشكل لا يصدق أننا نستطيع أخيراً أن نرى هذه البكتريا في الحياة الواقعية، في الوقت الواقعي، على نطاقها الصغير، ونتعلم كيف تتفاعل مع العالم من حولها. |
Se a rapariga tivesse sido tratada durante essa janela de oportunidade, teria sido possível matar as bactérias na sua fase inicial, antes de a infeção ficar fora de controlo. | TED | لو كانت الفتاة عولجت، خلال تلك الفترة من الفرص المتاحة، كان من الممكن قتل تلك البكتريا في مرحلتها الأولى، قبل أن تستفحل العدوى. |
O meu trabalho era espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano em doentes num hospital. | TED | وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري في مرضى بالمستشفى. |
Na minha investigação, concentrei-me em espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano. | TED | في بحثي، قمت بالتركيز على التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري. |