Que pai ignora o primogénito para dar o nome ao segundo filho? | Open Subtitles | ما الذي يجعل الأب يتخطّى ابنه البكر ليمنح ابنه الثاني اسمه؟ |
O Bode mata sempre o primogénito. É tudo igual. | Open Subtitles | الماعز يقتل البكر دائماً، كلها متشابهة، نفس الرسالة |
Em 1987, no mês que o nosso filho mais velho, Gerard, nasceu, comprei o meu primeiro computador para cegos que está aqui. | TED | في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا. |
O filho mais velho é médico, e o mais novo é um zero. A sua filha é casada faz muito tempo. | Open Subtitles | إبنه البكر طبيب، الأصغر فاشل، الفتاة تزوجت منذ فترة |
Eu não era nenhuma virgem, mas isto era território virgem. | Open Subtitles | أنا لم عذراء، ولكن هذا كان بالتأكيد الأراضي البكر. |
A casa tornou-se parte do vosso património que, na velha pátria, passaria para as mãos do filho primogénito. | Open Subtitles | لقد أصبح المنزل جزءً من ممتلكاتكم وحسب عادات الشعوب القديمة يتم توريثه للأبن البكر |
O seu primogénito regressou. Pensava que eu não o encontraria? | Open Subtitles | ابنك البكر قد عاد، هل ظننت أنني لن أجدك؟ |
Eu sou o primogénito, daquele que foi o último a usar a coroa imperial de Roma. | Open Subtitles | أنا الابن البكر وآخر من ارتدى التاج الإمبراطوري لروما |
Eu vi o meu primogénito morrer e tu arrastares o seu corpo por detrás da tua quadriga. | Open Subtitles | لقد رأيت ابنى البكر يموت وأنت تجر جسده وراء عربتك |
O meu primogénito herdeiro do meu trono. defensor do meu reino. | Open Subtitles | ابنى البكر خليفتى بعد موتى و حامى مملكتى |
Agiste como se tivesse de dar-te o meu primogénito só por nos ires buscar. | Open Subtitles | حسناً انت تصرفت نوعاً ما كما لو كان عليّ ان اعطيك ابنيّ البكر لكي تقوم بنقلنا في الدرجة الأولى |
A leitura do discurso fúnebre é um dever que fica, normalmente, para o filho mais velho. | Open Subtitles | قراءة التأبين هي واجب يُخصص عادة للأبن البكر |
Sua Majestade também propôs o casamento da sua filha Maria com o vosso filho mais velho, uma ligação com a Liga Protestante, e o recrutamento de cem artilheiros experientes para o seu exército. | Open Subtitles | جلالته يقترح أيضا زواجا لأبنته ماري لابنك البكر ممثلك في التحالف البروتستانتيني وينوي تقديم مهر بـ 100 جندي مدافع لجيشه |
Uma explosão no ano passado matou 40 pessoas, inclusive o filho mais velho dela, ela acreditou que o alvo era ela. | Open Subtitles | الإنفجار في العام الماضي قتل 40 شخصا، بما في ذلك إبنها البكر ظنت أنها المستهدفة |
A tua irmã assumiu o comando do navio do teu irmão mais velho, depois de o teu novo pai o ter matado. | Open Subtitles | أختك تسلمت قيادة سفينة أخوك البكر بعد أن قتله أبوك الجديد |
Bem, tem algum conselho para uma menina que é idiota o suficiente que dá ao namorado virgem um fim-de-semana livre? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع |
A minha mais velha acabou de fazer 30 e teve uma fiada de maus namorados. | Open Subtitles | إبنتي البكر بلغت الثلاثين للتو ولديها سلسلة من الحبايب السيئين |
Que a criança primogénita do Rei Aegeus, filho de Pandião, | Open Subtitles | لندع الولد البكر للملك أيجيوس أبن بانديون |
Seu primogênito quase morre... a milhares de km de casa, e ela que me mandou aqui. | Open Subtitles | ولدها البكر كاد يموت على مسافة 1000 ميل بعيد عن الديار وهيّ السبب في إرسالي إلى هنا. |
Há muitas teorias, mas pouquíssimos factos. Só sabemos que levam apenas os primogénitos. | Open Subtitles | ثمّة جزء كبير نظريّ، و قليلٌ واقعيّ، نعلم أنّهنَّ يختطفنَّ المواليد البكر. |
Sean Thornton, solteiro, apresento a a Srta. Mary Kate Danaher, solteirona. | Open Subtitles | السيد (شون ثورنتون) الأعزب يلتقي بـالآنسة(ماريكيت دانهر)البكر. |
Vou entrevistar agora o lendário vocalista dos Maiden, Bruce Dickinson. | Open Subtitles | الآن أذهب إلى مقابلة الأسطوري البكر المنشد بروس ديكنسون. |
Deve protegê-la de perto, Dauphin. | Open Subtitles | يجب عليكَ حمايتها عن قرب، أيها الابن البكر. |
As condições devem ser imaculadas... as ligaduras antigas trocadas, os lençóis sujos substituídos... as necessidades nutricionais satisfeitas. | Open Subtitles | يجب أن تكون شروط البكر... الضمادات القديمة تداركه، البياضات المتسخة محل، حضر إلى الاحتياجات الغذائية. |
Minha primogênita, uma noiva. | Open Subtitles | ابنتي البكر عروسة |
Mas começámos a estudar os recifes virgens há muito pouco tempo. | TED | ولكننا بدأنا لتونا دراسة الشعب البكر منذ وقت قريب جدا. |