Na altura certa. Vamos fechar o portal antes que passem mais. | Open Subtitles | توقيت جيد دعنا نغلق البوابة قبل ان يمر الكثير منهم |
É apenas um palpite. Nem sei se consegue ir até ao portal antes de voltar a ficar vulnerável. | Open Subtitles | إنه مجرد تخمين,لست متأكدة بأنكم ستصلون الى البوابة قبل أن تهاجموا |
Temos de voltar para o portal antes que os alienígenas voltem. | Open Subtitles | علينا الرجوع إلى البوابة قبل عودة المخلوقات الفضائية |
Precisamos atraí-lo até o portal antes que isso aconteça. Antes do sol nascer. | Open Subtitles | يجب أن نستدرجه إلى البوابة قبل أن يحدث هذا وقبل الشروق |
A major Carter passou dois anos a estudar o portal, antes dos cinco anos que passou ao serviço da SGC. | Open Subtitles | الوقت الذي قضيتيه في العمل الميداني لقد قضت عامان بالعمل على البوابة قبل سنواتها الخمسة التي قضتها في الخدمة في قيادة بوابة النجوم |
Neutralizamos os Wraith, passamos toda a gente pelo portal antes da colmeia chegar. | Open Subtitles | - سنأخذ "الريث" بعيداً - وأجعل كل شخص يعبر البوابة (قبل وصول (سفينة الأم |