Não preciso explicar-te o que é porcelana, pois não, "Remoinho"? | Open Subtitles | لن اخبرك عن البورسلين هل أفعل... ايها الدوامة ؟ |
Deve ser cansativo desprezar tanto uma porcelana. | Open Subtitles | ،لا بد أن ذلك منهك تسليط ذلك الكم من الازدراء على .. على قطعة من البورسلين |
Sabe o que é? É uma arma de porcelana alemã. | Open Subtitles | ذلك المسدس البورسلين المصنوع في المانيا |
É uma boa porcelana. É Spode? | Open Subtitles | قطعة البورسلين هذه جميلة، هل هي سبود. |
Um busto da Rainha Vitória, feito em porcelana. | Open Subtitles | تمثال فيكتوريا,مصنوع من البورسلين. |
Vinte pratos de porcelana 13 taças, três cubas de vinho, oito panelas de barro uma cobra, duas galinhas, uma corda de alho, 580 grãos de pimenta. | Open Subtitles | عشرين من اطباق البورسلين ثلاثة عشر وعاء ثلاثه اوعية خمر ثمانى اوعية خزفية 8 .... |
Mas tenho algumas de porcelana ou talvez de loiça da china. | Open Subtitles | ولكنني أمتلك بعض البوم المصنوع من البورسلين والخزف الصيني. هناك بعض منها عابسات للغاية... |
Sou o Avner Reed, Um associado do Sr.Kalishkanov. A tua pele é tão delicada como porcelana. | Open Subtitles | انا "أفنار ريد"، مساعد "السيد "كالاشينكوف جِلدك من البورسلين الدقيق |
Um pedaço de porcelana. | Open Subtitles | قطعة من البورسلين. |
É porcelana. | Open Subtitles | انه من البورسلين |
Remover a porcelana do prato não vai ajudar, Liv. | Open Subtitles | أتعلمين، إزالة البورسلين (من ذلك الطبق لن يساعد يا (ليف |
Como um principezinho de porcelana. | Open Subtitles | كأمير صغير ، مصنوع من ( البورسلين ) |
É como um prato de porcelana. | Open Subtitles | يبدو كسطحٍ من ( البورسلين ) |