Parece que um dos esporos cresceu dentro do Tanaka até atingir uma maturidade reprodutiva. | Open Subtitles | يظهر كما لو أنّ أحد البويغات نمت داخل تاناكا حتى وصل نضجا منتجا. |
Eu pisei um e eles libertaram esporos. | Open Subtitles | هم كانوا ينمون هناك. خطوت في واحد، وهو بعث البويغات. |
Como esporos ou pólen, uma pequena quantidade que foi inspirada. | Open Subtitles | مثل البويغات أو غبار الطلع. صغير بطريقة ما بما فيه الكفاية لكي يكون محمول جوا. |
O que vemos na parede já está a emitir esporos para o ar, estamos todos a respirar pequenas quantidades de fungo. | Open Subtitles | التي نراها على الحائطِ تطلق البويغات في الهواء لذا كلنا نتنفس الان كميات صغيرة للفطرِ |
Significa que vai liberar muitos esporos no ar e vai espalhar-se mais depressa. | Open Subtitles | ذلك يَعْني إرسال كميات ضخمة من البويغات في الهواء وينتشر بشكل اكبر |
Pode levar até três semanas a crescer e quando terminar, os esporos mortíferos irão sair da sua extremidade então, qualquer formiga nas proximidades estará em sério risco de vida. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ثلاثة أسابيعِ للنَمُو وعندما تنتهي البويغات القاتلة سَتَنفجرُ من رأسُه ثمّ، أيّ نملة على مقربة سَتكُونُ عرضة لخطرِ الموتِ |
O verniz tem pêlo de tarântula, os esporos misteriosos e partículas que sugerem tráfego pesado. | Open Subtitles | يحمل الطلاء شعرات الرتيلاء ولغزك ينتج البويغات... والمركب يعاني من إزدحام شديد |
Porque não há pêlo de tarantula em Judith Evans, mas muitos esporos e partículas. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد هناك شعرات للرتيلاء على (جوديث إيفانس)... لكن هناكَ الكثير من البويغات وهي واضحة |