Recolhemos e criamos todo o tipo de dados sobre o ambiente da nossa vida, e isso permite-nos contar histórias fascinantes. | TED | اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة |
Como temos óptimos dados sobre as abelhas do mel, vamos usá-los como exemplo. | TED | بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال. |
Se vocês pensarem bem e analisarem todos os dados sobre o molho de esparguete, concluem que todos os americanos se enquadram num de três grupos. | TED | و بدون شك, لو جلست تحلل كل تلك البيانات عن صلصة الإسباجيتي, تدرك أن كل الامريكيين يمكن وضعهم في ثلاث مجموعات. |
Você acumulou uma quantidade enorme de dados sobre o sistema nacional de estradas. | TED | تقوم بتجميع كمية هائلة من البيانات عن منظومة الطرق المحلية. |
Se olharmos para a etimologia da palavra "estatística", vemos que se traduz por "a ciência que utiliza dados "sobre o Estado ou a comunidade em que vivemos". | TED | إذا نظرتم إلى أصل كلمة علم الإحصاء أو الإحصائيات، تعني علم التعامل مع البيانات عن الدولة أو المجتمع الذي نعيش فيه. |
Se imaginarmos esta espécie de bolha de dados sobre uma pessoa — vou simplificar a ciência, mas, basicamente, criámos um algoritmo para torneios estatísticos. | TED | إن تخيلت هذا القدر من البيانات عن شخص ما، سأوضّح لكم الفكرة تماماً لقد أسسنا خوارزمية لمسابقات إحصائية. |
Preciso que faça uma pesquisa no banco de dados sobre os tipos naquele edifício. | Open Subtitles | أريدك ان تُجريّ عملية بحث في قاعدة البيانات عن كل المتواجدين بهذا المبنى |
Obter alguns dados sobre a tua hipótese... de que os homens são completamente desnecessários. | Open Subtitles | جهزّي بعض البيانات عن فرضيتك. بخصوص أنّ الرجال ليسوا ضروريين تماماً. |
Descarregue todos os dados sobre o terrorista e ordeno que a elimine. | Open Subtitles | يمكنك تحميل جميع البيانات عن الإرهابي... ومن ثم أطلب منك انهائها. |
No fim desse processo, depois de repeti-lo durante meses e meses, ele tinha uma montanha de dados sobre os americanos sentiam quanto aos molhos de esparguete. | TED | بعد نهاية تلك العملية, بعد القيام بها لشهور وشهور, كان لديهم جبل من البيانات عن كيفية شعور الأمريكيين تجاه صلصة الإسباجيتي. |
Portanto, este foi um estudo muito interessante, e agora tínhamos dados de 470 pessoas, mas em termos gerais, não são muitos dados sobre palavras-passe, e então olhámos à volta para ver onde poderíamos encontrar mais dados sobre palavras-passe? | TED | كانت هذه دراسة مشوقة والآن حصلنا على بيانات من 470 شخصًا لكن في الحقيقة هذه البيانات عن كلمات المرور ليست كثيرة بما يكفي لذا بحثنا عن المكان الذي نستطيع أن نجد فيه بيانات إضافية عن كلمات المرور |
Ao reunir cada vez mais dados sobre metabólitos e compreender como as alterações nos metabólitos causam as doenças, os nossos algoritmos ficam cada vez mais inteligentes para descobrir as terapias certas para os pacientes certos. | TED | وبجمع المزيد والمزيد من البيانات عن المُسْتَقْلَبات وبفهم كيف أن تغييرات في المُسْتَقْلَبات تقود إلى تطوير أمراض، خوارزمياتنا سيزداد ذكاؤها أكثر لاكتشاف العلاجات الصحيحة التي تناسب مرضى بعينهم. |
Estes são alguns dados sobre impostos aduaneiros: começaram em 40% e desceram até menos de 5%. | TED | هنا بعض البيانات عن التعريفات الجمركية : تبدأ من أربعين في المئة وتهبط الى أقل من خمسة في المئة . |
Vamos acabar de analisar primeiro os dados sobre essa secção antes de começarmos a ir para lá carregar em botões. | Open Subtitles | دعنا ننتهى من مراجعه البيانات عن هذا القطاع ...قبل أن نبدء |
Na verdade, o seu relatório afirma: "Infelizmente, não temos muitos dados "sobre as palavras-passe que os utilizadores escolhem | TED | في الواقع، يقول تقريرهم "لسوء الحظ ليس لدينا الكثير من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون تحت قواعد معينة |
"de acordo com regras específicas. "O INPT gostaria de obter mais dados "sobre as palavras-passe que os utilizadores realmente escolhem, "mas os administradores de sistema estão compreensivelmente relutantes "em revelar dados de palavras-passe a outras pessoas. " | TED | يرغب المعهد في الحصول على مزيد من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون بالفعل لكن مسؤولي النظام معارضون بوضوح للإفصاح عن كلمات المرور للآخرين" |
Já vasculhei uma boa parte do banco de dados... por qualquer indicação dos Asurans, mas... Nada ainda? | Open Subtitles | بحثت في جزء جيد من قاعدة البيانات عن أي إشارة عن الأسورانس, لك |
Mckay e Zelenka estão procurando no banco... de dados por qualquer informação... tão longe, tanto... como em nada. | Open Subtitles | مكاي وزلنكا يبحثون ...في قاعدة البيانات عن أي معلومات حتى الآن, ليس الكثير كأنه لا شيء |