A Rainha tem mais poder nas suas pequenas luvas brancas... do que qualquer outro chefe de estado no mundo inteiro. | Open Subtitles | الملكة لديها قوة في قفازاتها البيضاء الصغيرة أقوى من أي حاكم في العالم |
Honestamente, de facto, talvez seja a melhor política assim como as pequenas mentiras dele o metem num mundo de problemas. | Open Subtitles | النزاهة , في الواقع, قد تكون افضل سياسة كما اكاذيبه البيضاء الصغيرة |
Miúda, alguém quer mostrar-te as suas pequenas bolas brancas. | Open Subtitles | أوه, يافتاة شخص ما يريد أن يريك كراته البيضاء الصغيرة |
Dá para perceber pelas pequenas pintas brancas. | Open Subtitles | يمكنك معرفته من النقط البيضاء الصغيرة |